看板 C_Chat
作者 medama ( )
標題 [新聞] 經典本土化 清秀佳人說台語
時間 Wed May  4 10:23:12 2022


https://udn.com/news/story/12660/6286008

 

經典本土化 清秀佳人說台語
2022-05-04 01:09 聯合報 / 記者
陳宛茜/台北報導

https://uc.udn.com.tw/photo/2022/05/03/realtime/16917478.jpg
[圖]
前衛出版社與國立成功大學台文系教授陳麗君團隊合作,出版「青瓦厝ê安妮(清秀佳人
)」台英雙語版。圖/前衛出版社提供

八月起本土語言將成為國高中課程。台語是本土語言最大族群,不少出版社出版台語版翻
譯文學、台語教材,搶攻國高中讀者。奇異果文創出版社發起高中台語課本集資計畫,並
推出母校認捐方案,鼓勵讀者捐贈台語教材給高中母校。


「清秀佳人」也會講台語,日前由前衛出版社推出台英雙語版,書名為「青瓦厝ê安妮
(Anne of Green Gables)」。前衛副社長林君亭指出,該系列去年已出版台德雙語版的「
你無聽--過ê格林童話」,九月還會推出日本作家宮澤賢治的知名童話「銀河鐵道之夜」
。前衛還推出首部台語科普有聲漫畫「熊星人蓋亞能源遺跡之謎」,將公視動畫影集改編
成台語有聲書漫畫,介紹再生能源並搭配圖文漫畫。


奇異果文創出版社攜手台文學者和作家群,費時兩年製作一套全新高中台語教材,囊括海
洋、環境、公民法治、多元文化等近代議題思辨,並推出「奇異果版高中台語課本集資計
畫」。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.74.65 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YSUEJ6T (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651630995.A.19D.html
ClawRage: 我好像看過
這是哪個年代的1F 05/04 10:25
e04bank: 台文真的很難閱讀啊3F 05/04 10:30
ClawRage: 說起來我還真搞不懂為啥不用兩百年前的行文方式寫台語要新創一堆奇怪的寫法(還用英文標音)4F 05/04 10:31
medama: 200年前就是用拼音寫台語啊6F 05/04 10:36
ClawRage: 不是...7F 05/04 10:36
medama: (正確來說是190年前)8F 05/04 10:36
ClawRage: 你改190也一樣,清時有啥拼音9F 05/04 10:37
medama: 就有啊 190年來一直都有10F 05/04 10:37
ClawRage: 你的有是稀有的有嗎11F 05/04 10:38
medama: 現在的拼音也是從190年前的拼音改良而來的
不會稀有啊 當年很多人用12F 05/04 10:38
ClawRage: 那你舉個例子好了,190年前怎麼寫"太陽"
或嘴巴14F 05/04 10:38
medama: 不是 你有問題可以自己查字典吧?16F 05/04 10:39
ClawRage: 那我直接答,你有沒有聽過"日頭"
還是這就是你說的拼音文17F 05/04 10:40
medama: 拼音和漢字又不是互斥的 怎麼會以為漢字跟拼音一樣?19F 05/04 10:42
thundelet: 太陽不就jit8-thau5,油門不懂也不要阻礙台語教學好嗎20F 05/04 10:42
xanxus27: 就因為漢字雖然有所謂"形聲"字 但大部分的字也不會是21F 05/04 10:43
thundelet: 然後那是羅馬拼音不是英文…22F 05/04 10:43
ClawRage: 你現在要說兩百年前有今年講的"拼音符號"23F 05/04 10:43
xanxus27: 能用看的就知道念法 所以需要注音 蘿瑪拼音輔助吧24F 05/04 10:43
ClawRage: 想太多 以前怎麼會有人用羅馬當注音25F 05/04 10:44
xanxus27: 話說真的沒辦法用注音表現台語嗎26F 05/04 10:44
ClawRage: 你找也只找得到幾個跟外族人簽約的東東27F 05/04 10:44
medama: 可以用注音表現台語阿
只是電腦不支援特殊符號28F 05/04 10:45
ClawRage: 很難啊  台語唸眼珠的那個音,注音就拚不出幾成像了30F 05/04 10:46
thundelet: 台語羅馬字aka白話字,就是教會帶進來傳教用的,一堆原住民文字也是一樣,古狗就有的東西31F 05/04 10:46
ClawRage: 偷偷告訴你,兩百年前台灣習慣寫成"目珠",所以才那樣唸33F 05/04 10:46
shihpoyen: 注音有啊 可以查臺灣方音符號34F 05/04 10:47
thundelet: 漢文跟羅馬字又不衝突…35F 05/04 10:47
ClawRage: 你講的台灣芳音符號就不是原本的注音符號了啊
就是發現標音標不了才又+那些芳音符號的36F 05/04 10:47
shihpoyen: 注音符號是針對國語的音設計的 本來就不能直接套台語38F 05/04 10:48
thundelet: 文字是用來服務語言的,為了標記台語而添加注音符號不是什麼少見事情39F 05/04 10:49
ClawRage: 所以當然沒得套,ㄅ到知道ㄦ就沒轍41F 05/04 10:50
thundelet: 更別說注音一開始也修改過好幾次42F 05/04 10:50
ClawRage: ㄅ到ㄓ到ㄦ
在推行新國語之前本來就沒有標音符號的習慣43F 05/04 10:50
thundelet: 可是你說的國語推行是在中國啊…跟台語有什麼關係,而且廈門話也有教會羅馬字45F 05/04 10:57
forsakesheep: jit8-thau5 這種根本沒人會念的就不要拿出來展了
你去問鄉下老人誰看到jit8-thau5會念的47F 05/04 10:58
ClawRage: 我可以用現代人看得懂的方式寫49F 05/04 10:58
forsakesheep: 就一群自high的在那邊推廣根本沒人要用的拼音50F 05/04 10:59
ClawRage: 太陽。台文寫作"日頭" 唸 ㄌ一ˇㄊㄠˊ51F 05/04 10:59
OldYuanshen: 現在小孩應該都是從零開始學吧
那用拼音也沒差啊 反正會教52F 05/04 10:59
ClawRage: 實際上日本登陸前都是那樣54F 05/04 10:59
forsakesheep: 問題是長大也不會用,一個只有在小學某個階段教的文字,既沒有歷史文化意義也沒有實際作用,到底學了幹55F 05/04 11:00
ClawRage: 畢竟以前只是行中文唸方言,有用詞習慣差異的慣用句差異而已57F 05/04 11:00
forsakesheep: 麻,連古籍都沒這樣書寫的59F 05/04 11:00
willywasd: 台羅哪有很多人用 問老一輩的有沒有聽過不就知道60F 05/04 11:01
ClawRage: 所以那個英文標音法 真的玄幻61F 05/04 11:01
medama: 拼音是給不會的人學的 從頭開始學的話學拼音很有幫助62F 05/04 11:01
thundelet: 沒聽過老人讀白話字聖經喔 自己不會就認定全部人不會…63F 05/04 11:02
ClawRage: 標榜要教"幼童"母語,結果要先去學外國字母當音標64F 05/04 11:02
medama: 台語文本來就是為了政治文化學術服務 要實用的話講國語就65F 05/04 11:02
ClawRage: 真的本末倒置66F 05/04 11:02
medama: 好
不是母語 是本土語言(大部分學童的母語是國語)67F 05/04 11:02
forsakesheep: 所以你拼音要用哪個腔?光"日頭"的日就有"幾"跟"里"69F 05/04 11:03
ClawRage: 你說的對,時代變了,母語地位不再
你那個就腔調爭議問題而已ㄌ70F 05/04 11:03
thundelet: 第一個就錯了,j音不是ㄌ是/z/,還有聲調你要怎麼處理72F 05/04 11:03
medama: 有系統的教學能在學生心中種下種子 以後想接觸就有基礎73F 05/04 11:03
ClawRage: 說實話吵腔調肯定沒啥全部人服氣的解法
所以新國語才會弄得像是新創發音74F 05/04 11:03
forsakesheep: "里逃"也是一個腔調,什麼叫錯了?76F 05/04 11:04
medama: 對不熟悉的事物排斥很正常 但要瞭解台語 學拼音真的很有幫
他是說j不是ㄌ l才是ㄌ77F 05/04 11:04
forsakesheep: 你用難道要說宜蘭腔的滷蛋是錯誤發音嗎?80F 05/04 11:05
ClawRage: 用英文拼音的幫助  我看很難81F 05/04 11:05
medama: 你唸ㄌ的話要寫成l 不是j82F 05/04 11:06
ClawRage: 小一加班學注音都像煮螞蟻了,還得等教完英文才可以學"本土話" 真的玄幻83F 05/04 11:06
medama: 拼音好處就是 想用哪個腔就用哪個腔85F 05/04 11:06
forsakesheep: 問題是沒人看懂,就是學者在自己小圈圈裡面搞出來的86F 05/04 11:07
medama: 不是沒人看懂 是你看不懂而已 基本上學生學過都會懂87F 05/04 11:07
forsakesheep: 要就用台文去教,至少台灣的古籍還看得懂,連日治時88F 05/04 11:08
ClawRage: 不好說,學者已經準備把這些塞進小學囉89F 05/04 11:08
medama: 受過本土語言教育 即使以後忘了八成 還是記得兩成90F 05/04 11:08
thundelet: 日字頭有/z//l//dz/三種發音,不過注音只能寫出ㄌ91F 05/04 11:08
forsakesheep: 期的書都能加減看,用台羅就是沒實用性92F 05/04 11:08
ClawRage: 用英文標音的母語 ㄏㄏ93F 05/04 11:08
medama: 拼音就是台文的一種啊 學會後可以看拼音的古籍沒問題94F 05/04 11:08
willywasd: 白話字聖經XDD 又要拿小部分人出來吹95F 05/04 11:08
medama: 就像我以前學的物理化學都忘了八成 但基礎還是在的96F 05/04 11:09
shihpoyen: https://reurl.cc/2ZZMdr 教育部是 lit和jit都有97F 05/04 11:09

 
ClawRage: 捨棄原本的東西,創造神秘的外國拼接版,太玄啦98F 05/04 11:09
forsakesheep: 除了傳教士寫的,以前台籍人士會用拼音寫書?99F 05/04 11:09
r50693: 因為沒學過 會讀跟會講是兩件事670F 05/04 17:51
j022015: 一堆黑黑的留言 大家一定說對了什麼671F 05/04 18:13
vankojau: 又有沒念過書的看到羅馬字母就教英文了672F 05/04 19:24
leviathan36: 畜語當滅亡673F 05/04 21:27
not5566: 打臉>換個別的>打臉>換個別的>打臉>回到原點674F 05/05 07:54

--
作者 medama 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄