看板 C_Chat
作者 kekebunny (可可兔)
標題 [閒聊] 鏈鋸人的漫畫情報究竟是誰外流的?
時間 Wed Dec 28 08:56:52 2022


在鏈鋸人第二部連載114話公開的前幾天

4chan就有人洩漏114~116的文字情報

目前114.115話 都100%命中

詳情看這篇(會有雷)
#1Zecaisk (C_Chat)
[情報] 鏈鋸人114-116洩漏(114全命中) - ACG板 - Disp BBS
[圖]
 4chan有人17號發了114-116的情報 然後114細節全中 所以後面兩篇我覺得也能看一下 而且也很有藤本的味道 沒對就當二創看看吧 114就不翻譯了 115 一開始小朝坐在地上 他們找不到出口
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671588140.A.DAE.html

問題來了

連載中的熱門漫 外流不少見 但通常就只有最新一話

這次不是只有一話

而是連續三話的情報外流(而且還很詳細

鏈鋸人的漫畫情報究竟是誰外流的?

集英社會查嗎?


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.116.37 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZgvHMQn (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1672189014.A.6B1.html
ymsc30102: 未來惡魔1F 12/28 08:57
※ 編輯: kekebunny (180.217.116.37 臺灣), 12/28/2022 08:58:14
BeAFreedom: 肯定是內鬼啊 第一時間就能知道的人2F 12/28 08:57
[圖]
adgbw8728: 未來 最高 未來 最高 你也來喊4F 12/28 08:58
努力 未来 a beautiful star~努力 未来 a beautiful star~
diding: 未來最高!5F 12/28 08:58
aram9527: 未來最棒6F 12/28 08:58
storewater: 應該是很厲害的人,不然早就被瑪奇瑪握壽司了7F 12/28 08:59
※ 編輯: kekebunny (180.217.116.37 臺灣), 12/28/2022 09:00:05
peter080808: 上上週就洩露到116 應該是日本工作室洩漏的
海外不太可能這麼早拿到116的原稿8F 12/28 09:01
violegrace: 小春妹妹吧10F 12/28 09:02
baobeising: 還有動畫也有被外流 我都聽到有人跟我說MKM的真實身分了 太誇張了 動畫公司保密防諜太爛了吧11F 12/28 09:03
o07608: 未來最棒13F 12/28 09:03
Jin63916: 沒想到已經多畫這麼多了14F 12/28 09:03
asdf70044: 外流惡魔15F 12/28 09:05
[圖]
gm79227922: 有時候內部人員也會洩漏17F 12/28 09:09
chung2007: 以前有段時間是印刷廠員工18F 12/28 09:10
a547808588: 一次三話不可能是印刷廠,根本是藤本助手才有可能的19F 12/28 09:10
micotosai: 以前有抓過是印刷公司的支那人或是打工20F 12/28 09:11
Krishna: 水族強強矛21F 12/28 09:13
JACK90142: 個人覺得是電子書製作那邊,因為實際上外流的不只文字,而且是已成翻譯英文的圖22F 12/28 09:13
cornsoup: 未來惡魔24F 12/28 09:13
CavendishJr: 不是印刷廠員工吧,這是電子書耶XD
翻譯外流機會應該蠻大的,都有國外翻譯在翻譯時把電影片段流出的25F 12/28 09:15
peter080808: 翻譯有這麼早拿到原稿?28F 12/28 09:20
OrangePest: 你也來給我喊未來最棒.jpg29F 12/28 09:21
CavendishJr: 就跟串流一樣,翻譯也要時間,要同步上架肯定是事先拿到原稿30F 12/28 09:21
mkcg5825: 藤本本人(x32F 12/28 09:22
ohmylove347: 原稿惡魔 vs 外流惡魔 vs 未來惡魔 vs預知惡魔33F 12/28 09:24
a547808588: 翻譯肯定是能提前拿的,只是不確定有沒有可能一次拿到三話34F 12/28 09:25
shuten: 未來最棒36F 12/28 09:35
WindSucker: 藤本直接參考外流37F 12/28 09:38
ice7890: 翻譯有辦法一次拿到三話嗎?三話積稿還以為是真島38F 12/28 09:41
undeadmask: 下一回看文字就覺得讚
要是沒有流出可能會被直接甜死39F 12/28 09:45
AndyMAX: 無碼流出41F 12/28 09:47
undeadmask: 但如果之後再有劇透外流就不看了- -42F 12/28 09:47
ahw12000: 就是未來惡魔啊43F 12/28 09:55
starport: 未來惡魔 你也跟我喊未來最棒44F 12/28 09:57
beatrix399: 翻譯洩漏的阿,某隻死掉的老鼠就是這樣拿的45F 12/28 10:00
ben100rk: 未來最棒46F 12/28 10:05
KTR5566: 未來惡魔47F 12/28 10:09
DA3921999: 未來最棒48F 12/28 10:13
qoo60606: 劇透惡魔49F 12/28 10:26
tung3d37: 感覺是電子版翻譯50F 12/28 10:31
wowbenny: 問就是未來惡魔。
未來最高!!!
好啦還是認真回好了。
機率最大的就是翻譯人員吧。
現在因為同步連載的關係所以翻譯人員取得超前當前連載進度故事的可能性變得非常非常高。51F 12/28 10:38
salk1203: 爆雷惡魔幹的57F 12/28 10:56
pupu20317: 如果是翻譯外流,那挺沒職業道德的= =58F 12/28 11:10

--
作者 kekebunny 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄