看板 C_Chat作者 AristoCracy (CRO-無恨)標題 [閒聊] 魔法還得是詠唱比較潮時間 Fri Jan 20 02:32:58 2023
遙想之前第一次看fate系列劇場版
詠唱bgm和動畫一放
氣勢都有了
不管是哪個版本的都好帥
劇場版隔壁直接濕一片
I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I have created over a thousand blades. Unknown to Death.
Nor known to Life.
Have withstood pain to create many weapons
Yet, those hands will never hold anything.
So as I pray,"Unlimited Blade Works"!!!
潮到出水RRRR!
無詠唱的魔法那還能算是魔法嗎= =a?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.7.207 (臺灣)
※ 作者: AristoCracy 2023-01-20 02:32:58
※ 文章代碼(AID): #1ZoOpSXi (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674153180.A.86C.html
※ 編輯: AristoCracy (111.254.7.207 臺灣), 01/20/2023 02:33:20
→ sha09876: 吾名惠惠,乃是紅魔族第一魔法師,操縱最強爆裂魔法之人explosion~~~2F 01/20 02:38
→ GarfieldCxT: 而且太長了 兩句唸完直接開大概還比較帥
全部人等你念課文9F 01/20 02:43
推 auva: 放招還是要動口才有氣勢 不信你問超級系機器人駕駛14F 01/20 02:44
推 ice76824: 集いし願いが新たに輝く星となる!光指す道となれ!
シンクロ召喚!飛翔せよ、『スターダスト・ドラゴン』!15F 01/20 02:46
推 momocom: 奇幻小說的咒文至少都拉丁文起跳(如果沒辦法自創語言)17F 01/20 02:48
推 ayubabbit: 不一定要有咒文。但是強調無詠唱真的很毒18F 01/20 02:49
推 momocom: 連拉利波特都是Expelliarmus、Expecto Patronum.這類
唸英文會被笑死19F 01/20 02:50
推 Takhisis: 重點是氣勢!紅A和士郎版
無限劍製的差別蠻有趣的21F 01/20 02:50
→ kekebunny: 歐美觀眾:你在是在供三小?
*你是在供三小?24F 01/20 03:00
推 momocom: 就像中文咒語你要就唸「天地無極,乾坤借法」這種
你唸新詩體「天地間的至高存在啊,請借給我神奇的力量」就沒FU26F 01/20 03:03
→ e3633577: 這段尬到不行,英文是多爛?29F 01/20 03:17
推 Ishtarasuka: 「我が名はめぐみん。紅魔族随一の魔法の使い手にして、爆裂魔法を操りし者。我が力、見るがいい!エクスプロージョン!」33F 01/20 03:22
推 Wayeer: 英文第一句 我是劍骨頭36F 01/20 03:23
推 DkvupEX: 觀點很棒然後舉了一個最爛的例子 就是這個情況37F 01/20 03:26
推 yeay: 這段真的超尷尬,程度大概就是外國人做中文刺青的用字那麼尷尬。38F 01/20 03:36
推 Qlily: i am atomic40F 01/20 03:40
推 rayli1224: fate的詠唱應該看看HF的神父 有夠帥41F 01/20 03:43
推 jeff666: 歐美觀眾應該是問他們看布袋戲詩號的感覺45F 01/20 04:10
--