看板 C_Chat作者 w790818 (科怪)標題 [閒聊] 卡帶如果不叫卡帶 要怎麼稱呼時間 Mon Jan 30 11:09:17 2023
@Paltina5
いまだにこれの事、カセットとよんでしまうスーファミ世代です!
https://pbs.twimg.com/media/Fm0aHFjacAA_u67.jpg
ニンテンドースイッチ用ソフトの正式名称は「ゲームカード」
Nintendo Switch 軟件的官方名稱是“遊戲卡”
そう感じた方はきっと80年代以前生まれ。実はニンテンドースイッチ用のソフトは、
公式HPによると「ゲームカード」と呼ばれており、残念ながら「カセット」という表記
はどこにもありません。ちなみに似た形状の「ニンテンドー3DS」や「PSVita」のソフ
トは、そのまま「ソフト」と表記されていました。
如果你有這種感覺,那你一定是80後。實際上,根據官方網站,Nintendo Switch 的軟件
被稱為“遊戲卡”,遺憾的是沒有任何地方有“卡帶”的符號。順便說一句,類似形狀的
“Nintendo 3DS”和“PS Vita”軟件被寫成“軟”。
https://news.infoseek.co.jp/article/otakuma_20230130_02/
中文機翻
意思是老人才叫它卡帶
但那是日文的官方叫法
中文好像沒有官方的叫法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.77.222 (臺灣)
※ 作者: w790818 2023-01-30 11:09:17
※ 文章代碼(AID): #1ZrpJWrs (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1675048160.A.D76.html
→ hk129900: 你沒玩過紅白機嗎 卡匣都不知道4F 01/30 11:11
→ npc776: 嘿 看地上 菜蟲掉了6F 01/30 11:12
推 buke: 以前都會吹卡匣7F 01/30 11:13
推 buke: 以為卡帶是錄影帶退不出來9F 01/30 11:15
推 JACK90142: 卡帶中日文原本都是指磁帶,主要也是影音播放使用的關係。在存儲逐漸淘汰磁帶的時候就直接稱卡(匣),對小孩來說可分辨卡Card跟光碟Disk不同就夠了10F 01/30 11:18
推 belmontc: 不要暴露你滿身的菜味...14F 01/30 11:19
→ JACK90142: 紅白機的卡帶跟早期伴唱機用的卡帶很像也是原因15F 01/30 11:19
→ moritsune: 就算不看日文文意,80年代以前是怎麼翻成80後的?20F 01/30 11:27
→ zxcz1471: 早期有"大"錄音帶 的確是用插卡方式塞進機器(大錄音帶大概很少人看過了 而且機器也很少賣)21F 01/30 11:27
推 MikageSayo: NES(美/歐規紅白機)也是開蓋把卡匣橫插進主機裡23F 01/30 11:33
推 newgunden: 後來大家都是講卡帶 只有新聞才會說卡夾24F 01/30 11:40
推 john0909: 卡掐都 LEVEL UP!25F 01/30 11:41
推 bored60606: 卡帶最早是錄音/錄影帶裡面真的要磁帶才會叫卡帶吧26F 01/30 11:45
→ bored60606: 但卡匣說法也很怪,匣子不是容器嗎?語意反而是裝卡的盒子?29F 01/30 11:47
推 bobby4755: 後來才知道卡帶原來是沿用錄音帶卡帶 美國也曾經習慣叫任天堂卡匣Nintendo tape
叫遊戲卡就好了吧 就跟SD卡 記憶卡一樣31F 01/30 11:49
推 uranus013: 哪裡奇怪 卡匣不就是一個塑膠殼裡面裝一片卡嗎34F 01/30 11:54
推 newgunden: 晶片加pcb版 外面用塑膠包 是卡匣阿35F 01/30 11:54
→ atom1234: 卡匣沒啥問題啊,塑膠外殼裡面裝了一張露金手指的遊戲卡37F 01/30 11:55
推 JER2725: 我還以為是錄音帶的那個卡帶39F 01/30 12:04
→ syldsk: 啊就長得像錄音帶,不叫卡帶不然要叫什麼?40F 01/30 12:04
→ yys310: 卡帶不是錄音帶那種嗎43F 01/30 12:20
--