看板 C_Chat
作者 HarunoYukino ()
標題 Re: [問卦] 為什麼看盜版比較大聲?
時間 Sat Feb 11 02:34:10 2023



看來有人真的不知道SHUEISHA是誰呢^_^


https://i.imgur.com/znvglX3.png
[圖]
(確實我耍蠢了真的抱歉,一面看電視一面寫東西。)

集英社懂個屁版權對吧?


https://i.imgur.com/EwZyHQb.jpg
[圖]

版權宣告頁寫得很清楚了


Chinese translation rights in China arranged by SHUEISHA

看來有人打算一直對arranged by SHUEISHA裝死呢^_^

也對啦,先嗆說有授權就認輸

現在絕對不能承認arranged by SHUEISHA這句話呢


臉比真相還要重要對吧?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.230.45 (臺灣)
※ 作者: HarunoYukino 2023-02-11 02:34:10
※ 文章代碼(AID): #1ZveuaKY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676054052.A.522.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 為什麼看盜版比較大聲?
02-11 02:34 HarunoYukino
uranus013: 你還沒學會永遠快樂的秘訣喔1F 02/11 02:42
munchlax: 這是你的書籤列嗎?2F 02/11 02:43
BeAFreedom: 老哥你分頁開著漢化 蠻沒說服力的3F 02/11 02:44
benson50913: 標籤頁一堆盜版網站XDDD4F 02/11 02:44
wacoal: 要素過多 差低5F 02/11 02:47
P2: godivan12342 ==6F 02/11 02:47
gn005066: 紳士漫畫 老哥 分享個杯7F 02/11 02:47
wai0806: 笑了8F 02/11 02:47
as3366700: 這是反串嗎== 你那書籤列9F 02/11 02:48
gox1117: 看看瀏覽器的書籤跟分頁 差低10F 02/11 02:48
apple30: https://i.imgur.com/syOsUio.jpg 笑了,真的很大聲11F 02/11 02:49
[圖]
jarvis652: 關注立法院還看愛奇藝什麼操作?12F 02/11 02:50
f92174: 看右下時間應該是他老兄的畫面沒錯13F 02/11 02:50
MomoSaiko: 快樂的秘訣14F 02/11 02:50
a21096: 要素過多XD15F 02/11 02:51
jayppt: 漢化同人誌紳 是紳什麼啊16F 02/11 02:52
leegiway: 你回這篇的語氣+你的書籤列不就證明他標題說的沒錯嗎17F 02/11 02:53
zouelephant: 這篇拜託別刪18F 02/11 02:53
benson50913: 這篇標準的蠢到恰到好處 導致不知道對方是不是反串19F 02/11 02:54
aquacake: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈20F 02/11 02:55
applehpsh: 真的很大聲欸21F 02/11 02:55
ice76824: 紳士漫畫不知道有沒有版權22F 02/11 02:55
TeamFrotress: 神串留名;看紳士漫畫就很大聲呢XD23F 02/11 02:56
HarunoYukino: 有些東西沒改 修正一下24F 02/11 02:56
bloodruru: 這個反串我笑惹25F 02/11 02:56
jayppt: 真讀不出 是真的還是反串 搞不好真的?26F 02/11 02:57
※ 編輯: HarunoYukino (223.136.230.45 臺灣), 02/11/2023 02:57:55
pHyrz: 幹笑死27F 02/11 02:57
leegiway: 那個書籤列的AXXXe1沒記錯也是盜版動畫網站28F 02/11 02:57
benson50913: 幹你還把書籤遮起來 三小拉XDDD29F 02/11 02:58
BronyXrG: 反串啦 這麼明顯30F 02/11 02:58
jayppt: 謝謝 又加到一個新書籤31F 02/11 02:58
f92174: 你現在再把它遮掉什麼意思 老哥32F 02/11 02:59
aquacake: 推 老哥真勇33F 02/11 02:59
zxcv820421: 笑死 真的很大聲34F 02/11 02:59
HarunoYukino: 單純耍蠢,不過那是重點嗎35F 02/11 02:59
knok: 笑死 備份了36F 02/11 02:59
f92174: 那不是重點嗎37F 02/11 03:00
leegiway: 應該不是反串 他在上一篇推文真的很氣
https://i.imgur.com/QzzftVP.png
https://i.imgur.com/vnl05qG.png38F 02/11 03:00
[圖]
 
[圖]
sars7125889: 是說原文那位怎這麼像某油41F 02/11 03:01
※ 編輯: HarunoYukino (223.136.230.45 臺灣), 02/11/2023 03:02:41
benson50913: 好拉 拜託你別刪文 == 放假需要娛樂42F 02/11 03:03
xelnaga: 哈哈 還修文43F 02/11 03:05
koronenodog: 講那四個字不是會被捅嗎44F 02/11 03:07
SweetRice: 維護正版是理念 盜版是生活45F 02/11 03:08
IPSVATN: 幫沒看到的補一下原PO修文前的圖
https://i.imgur.com/v11PSbM.png46F 02/11 03:08
[圖]
pearnidca: 好了啦還修文48F 02/11 03:08
raincole: 你這圖好像也沒補到啊49F 02/11 03:09
k10055960: 還修文哦 太可悲了吧兇dei50F 02/11 03:09
x23x: 圖被他刪了51F 02/11 03:10
f92174: 不過回去看上一篇 我會站在這位老兄的立場
雖然他在這篇回文看起來蠻二的52F 02/11 03:10
no321: 推文有備份了啦 不過不是重點xD(?54F 02/11 03:11
pony147369: 真的很大聲55F 02/11 03:11
IPSVATN: 從緩存找到了 再補https://i.imgur.com/cz6P25U.png56F 02/11 03:11
[圖]
benson50913: 幫畫重點 https://imgur.com/WhpOQ5Q57F 02/11 03:12
[圖]
Bugquan: 紳士還不是搬熊貓的東西,盜版的盜版的,更爛好嗎58F 02/11 03:12
jayppt: 紳士是啥啦 聽起來就不像正經東西XD59F 02/11 03:13
HAHAcomet: 沒看到原連結  真好奇是什麼60F 02/11 03:14
chuegou: 反串乙61F 02/11 03:15
Skydier: Hi 海盜仔62F 02/11 03:15
zouelephant: 大家不要這樣 他會直接刪文QQ63F 02/11 03:16
Tiandai: 笑死你還遮自己書籤  不遮還好一遮更好笑了64F 02/11 03:16
P2: 我看他又要換一個id惹65F 02/11 03:16
Bugquan: 上一篇已經刪了,不然看哪一篇的回文,感覺不是反串捏66F 02/11 03:16
lacoste1113: 小丑互咬67F 02/11 03:17
jayppt: 弄到一個點上就夠 其實 這邊覺得應該有看盜版佔高比例吧68F 02/11 03:17
sars7125889: 真的耶 他怎刪了== 想說跳成這樣69F 02/11 03:18
aippa: 上一篇難得的跳痛好文耶  怎麼刪了70F 02/11 03:19
JamesHunt: 可惡搜不到godivan12342是啥,樓主出來分享我就幫你推71F 02/11 03:19
sars7125889: 而且真的油門味好重72F 02/11 03:19
Bugquan: 一方面更盜版有關,另一方面也是有時台版翻的實在不行,最經典的就溝通魯蛇,我肯定是用盜版的書名,絕對不用那名字73F 02/11 03:20
xinbou763: 笑死76F 02/11 03:20
handofn0xus: 陽乃的名字被你用真是糟蹋77F 02/11 03:20
astinky: 這篇是反串吧78F 02/11 03:21
applehpsh: 滿歡樂的 盜版仔開著滿是盜版的頁面大談授權79F 02/11 03:22
[問題] 有沒有懂土耳其文的角色啊 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
sdd5426 日本動漫裡常出現的外國語 以英文為大宗 法文似乎是其次 還有上坂政委能配俄文角色 那有沒有講土耳其文的角色啊 還是因為沒有人能配所以就沒有? 畢竟要是因為不懂土耳其文而搞錯翻譯可是大笑話呢
victor87710: 笑死人 幹嘛修文 會怕ㄛ82F 02/11 03:22
vlkppa: 雖然你看盜版漫畫,但我贊同你的看法,中國翻譯也是正版翻譯。83F 02/11 03:23
OldYuanshen: 人家說不定有買正版只是看不懂日文只好另尋生路
大家太快下判斷85F 02/11 03:23
xelnaga: nga 微薄 anime1 漢化87F 02/11 03:24
windy1212: 真的笑死 不修還像是反串 一修就是真貨88F 02/11 03:24
HarunoYukino: 我就真的耍蠢了。 反串這件事情我不做的89F 02/11 03:25
dalyadam: 一堆人被HarunoYukino釣到  推文是珊不了的捏
一堆推文可以吃4-10了 = =90F 02/11 03:25
Bugquan: 什麼釣到,看原po這麼理直氣壯,還以為書籤是正版網站,大家在討論而已92F 02/11 03:26
HarunoYukino: 首先,我也沒什麼維護正版。只是單純說這翻譯偏偏就是已經轉正的.94F 02/11 03:28
benson50913: 被4-10桶就算惹 反正出來一條好漢= =96F 02/11 03:28
HarunoYukino: 他要說別得還好,結果鏈鋸人漢化組翻譯直接買走97F 02/11 03:29
koronenodog: 原來是海釣場98F 02/11 03:30
qwe78971: 笑死 小丑 是不是正在OGC99F 02/11 03:30
hiaries: XD插滴279F 02/12 10:07
roywow: XDDDDDDD 親身示範真的很大聲耶XDDD280F 02/12 10:55
sdd5426: 原來是土耳其文大師啊 當初那篇鞭屍文還是我發的有印象欸281F 02/12 23:59
greed3819: 一開始真以為是在反串282F 02/13 09:25
gary8442: 笑死 有夠腫283F 02/13 20:14

--
作者 HarunoYukino 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄