作者 leon131417 ()標題 [閒聊] 只有我對拉普拉斯這個正名時間 Mon Dec 18 17:33:47 2023
不太喜歡嗎
我還是喜歡乘龍
拉普拉斯聽起來像是某個數學家的名字==
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.55.150 (臺灣)
※ 作者: leon131417 2023-12-18 17:33:47
※ 文章代碼(AID): #1bW17_KQ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702892031.A.51A.html
噓 cor1os: 乘龍只會讓我想到鼻子1F 12/18 17:34
推 ballby: 我都唸拉斯普京2F 12/18 17:34
推 GKKR: 我也都講乘龍5F 12/18 17:35
→ shuten: jacky10F 12/18 17:39
推 ainamk: 原文真的會是那個數學家的名字沒錯啊11F 12/18 17:39
→ ainamk: 把Laplace拆開會變成la place(座椅)的梗這樣13F 12/18 17:40
推 arrenwu: 乘龍聽起來有鼻子的感覺15F 12/18 17:42
推 ainamk: 從套諧音梗這點來講的話乘龍是個很天才的翻譯18F 12/18 17:43
→ lolicon: 我都叫 達克尼斯(錯棚20F 12/18 17:47
推 untidy: 乘龍只有兩個字 很好記啊21F 12/18 17:47
→ ringtweety: 名字梗來自法文 偏偏法翻是唯一不這樣命名的23F 12/18 17:52
→ imz0723: 好哦 袋獸 多邊獸 鑽角犀獸 鴨嘴火獸24F 12/18 17:58
→ scott032: 乘龍都會被聽成成龍 很不方便25F 12/18 17:59
→ ringtweety: 有一種官方很不想讓玩家一看名就知道是坐騎的感覺(?28F 12/18 18:02
→ HHiiragi: 除了法文名以外全語言是統一的29F 12/18 18:05
推 hutao: 又不差乘龍一隻叫龍不是龍,乘龍乘龍34F 12/18 19:17
→ qd6590: 拉普拉斯轉換 傅立葉轉換
我記得拉普拉斯滿簡單的 因為沒看過的題型大學程度一定解不出來 所以題目都會是看過的==35F 12/18 19:20
→ anhsun: 名字有龍卻沒有龍元素的都改名了 雲38F 12/18 19:25
--