回看板
Disp BBS
作者
lotr
(查克)
標題
[問題] 戰錘40k的帝皇為何翻譯成帝皇?
時間
Sat Dec 30 14:18:42 2023
聽起來很拗口,但會想問為何帝皇的翻譯是帝皇?
如果是英文直譯,他應該是人類帝國的皇帝,這個翻譯是怎麼設計出來的?
--
仮面ライダー剣←→木之本桜
仮面ライダーW←→美墨なぎさ and 雪城ほのか
仮面ライダー555←→高町なのは
仮面ライダー電王←→日奈森 亜夢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.181.31 (臺灣)
※ 作者:
lotr
2023-12-30 14:18:42
※ 文章代碼(AID): #1bZxP60V (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703917126.A.01F.html
推
Mooooose
: 震波震震
1F 12/30 14:19
→
BMotu
: 因為他是人類唯一的主
2F 12/30 14:22
推
Pietro
: Decade 麻美
3F 12/30 14:22
推
bladesinger
: 譯名特地跟常用字做出區別是很常見的翻譯手法
4F 12/30 14:22
推
v2v2123
: 一定不會令帝皇失望的呀
5F 12/30 14:22
→
bladesinger
: 然後帝皇是THE Emperor of mankind 不是Emperor of
6F 12/30 14:23
→
s952013
: 為了強調他的唯一性
7F 12/30 14:23
→
bladesinger
: mankind
所以特地翻成帝皇而非emperor的皇帝
8F 12/30 14:23
推
serding
: 地黃
10F 12/30 14:23
推
charlietk3
: 神皇在上
11F 12/30 14:24
推
gunng
: 皇帝是職位 帝皇是他名字的代稱
12F 12/30 14:24
推
wvookevp
: 長相很不現實的感覺
13F 12/30 14:26
→
Watame
: 比較帥
14F 12/30 14:26
→
wvookevp
: 好像宣傳畫上才有的人物
15F 12/30 14:26
噓
eddiego
: 這個滿嘴謊言的偽帝
16F 12/30 14:28
推
ztO
: 帝…帝皇,我的表演這麼精彩,你…你…──口勒 口白!
17F 12/30 14:30
→
wvookevp
: 港漫40k感覺會很精彩
18F 12/30 14:33
推
Julian9x9x9
: 荷魯斯 你還未夠班啊!
19F 12/30 14:36
推
fnwiyili
: 偽帝去死
20F 12/30 15:14
推
AtsuHiro
: 審判庭即將抵達
21F 12/30 15:20
→
kusotoripeko
: 要彰顯它和人類史上的其他帝王的不同
不然剛開始在紛爭時代就像各國統帥一樣
22F 12/30 16:27
推
gox1117
: 唯一性
24F 12/30 16:35
→
chuckni
: 因為皇帝那時專指西格瑪和中古帝國皇帝,算翻譯區分
25F 12/30 16:41
推
boku0525
: 此串有混沌叛徒,呼叫審判庭
26F 12/30 18:43
--
作者 lotr 的最新發文:
+4
- C_Chat 板
作者:
lotr
114.34.35.14
(台灣)
2025-07-24 16:58:34
6F 4推
+2
[閒聊] DC御三家與MARVEL御三家三打三哪組勝出 - C_Chat 板
作者:
lotr
114.34.35.14
(台灣)
2025-07-13 15:40:12
16F 4推 2噓
+11
[25夏] 新假面騎士預告 - C_Chat 板
作者:
lotr
114.34.35.14
(台灣)
2025-07-07 13:38:04
20F 11推
+3
[閒聊] 月野兔統治人類會比權遊喬大帝糟嗎! - C_Chat 板
作者:
lotr
114.34.35.14
(台灣)
2025-06-25 18:11:27
6F 3推
+12
[閒聊] 一個忠義幫派人物取有名叛徒為外號好嗎 - C_Chat 板
作者:
lotr
114.34.35.14
(台灣)
2025-06-13 15:00:37
48F 12推
點此顯示更多發文記錄