作者 leon131417 ()
標題 [閒聊]遊戲王 原來融合不等於fusion
時間 Mon Apr 21 13:18:23 2025


驚呆了

遊戲王內

融合不等於fusion欸

有人第一次聽到會霧颯颯的嗎

遊戲王真奧妙

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.204.253 (臺灣)
※ 作者: leon131417 2025-04-21 13:18:23
※ 文章代碼(AID): #1e1TKXdL (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745212705.A.9D5.html
zmcef: 你指的是召喚法還是字詞啊1F 04/21 13:20
teddy12114: K語言就是那麼神奇2F 04/21 13:21
kirimaru73: 融合不是Fusion,但大家最喜歡的融合命運是Fusion3F 04/21 13:22
h886927: 字段吧?一個翻融合一個翻結合4F 04/21 13:22
Hsan: 玩家都被K語言洗禮過了這還好啦5F 04/21 13:22
marinetauren: 應該只是在說字段吧6F 04/21 13:22
andy0481: K語言的字段很嚴格的 字不一樣就是不一樣7F 04/21 13:22
easyfish: 驚呆了8F 04/21 13:22
kirimaru73: 然後這裡有潛規則,檢索「融合」卡時要選擇性忽略是不是Fusion的事實,因為你在意這個遊戲就不能玩了9F 04/21 13:23
fire32221: OCG就是字段差別,RD就真的是兩張不同的卡11F 04/21 13:23
charlietk3: 融合怪獸、S怪獸、X怪獸、P怪獸、L怪獸,對啊12F 04/21 13:24
kirimaru73: 實際上還是不同的字段,但不會有人找麻煩13F 04/21 13:24
BSpowerx: 青蛙不是蛙14F 04/21 13:25
kirimaru73: 總不會森蚺都付了2000血才告訴你其實只支援一邊15F 04/21 13:26
lion01123: 字段其實已經很清楚了 就加減記一下就好16F 04/21 13:33
NARUTO: 一個日文 一個英文 但是漢字都是融合17F 04/21 13:34
biox3416: 黑羽龍不是黑羽18F 04/21 13:35
NARUTO: 所有能檢索融合的卡 必定也能檢索Fusion
只是中文選擇分開了19F 04/21 13:35
OrangePest: K語言 很神奇吧21F 04/21 13:37
seventeenlig: 看英文文本最準,Fusion/Polymerization一目瞭然22F 04/21 13:38
BabaIsYou: RD的融合和Fusion效果也不同23F 04/21 13:39
NARUTO: 倒不如說K社濫用片假名到一個走火入魔的地步了
就一個是融合 一個是融合但是用英文Fusion來念24F 04/21 13:39
minuteC: 日文字段也是看假名 漢字一樣沒用26F 04/21 13:41
PPTmilktea: 像融合派兵也是用Fusion 所以看英文真的不太準27F 04/21 13:43
minuteC: 會有兩個字段就純粹是一開始沒想那麼多
然後這遊戲效果能改 卡名不行 所以就變這樣28F 04/21 13:44
hansenay: 以前也因為融合是Fusion結果是Polymerization30F 04/21 13:45
kirimaru73: 漢字其實也不一定有,Fusion一大堆只有假名
當然GX也有一大堆前面融合後面Fusion的東西31F 04/21 13:46
minuteC: 對 OCG看假名才是最準的 像紋章獸雙字段漢字是一樣的33F 04/21 13:47
youngluke: 就兩種注音 不過幾乎所有卡牽涉到的話就2個字段都列34F 04/21 13:50
feng3300374: 月光香沒有月光字段 K社就喜歡這樣玩35F 04/21 14:02
c610457: 所以月光新補強還特別出一隻能檢索月光香的融合怪36F 04/21 14:19
knight60615: 字段問題 上面講的命運融合其實是結合命運37F 04/21 14:22
winda6627: 這種程度的小問題,看來是沒有聽過超量這個大魔王。38F 04/21 14:26
MythWalker: 有個叫紫炎,因為是漢字不是假名在其他效果直接不被承認39F 04/21 14:36

--
作者 leon131417 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄