回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
hirokifuyu
(宏樹ふゆ)
標題
[寶可夢] 外國人有在讀莊子、論語嗎
時間
Wed Apr 30 14:09:48 2025
這幾年又把黑白重玩一次
剛好在最高潮的地方
就是這一段七賢人在講的這幾句
https://youtu.be/zfAvJQeDTv8?feature=shared
https://youtu.be/q8YlPlN-eI8?feature=shared
天無二日,民無二王
君子喻於義,小人喻於利
過而不改,是謂過矣
只知其一,不知其二
大道廢,有仁義
以上都來自論語、莊子、老子、孫子兵法
這裡很好奇,外國人第一次看的時候看得懂嗎?
他們沒特別學中文的話會接觸這些東西嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 193.148.16.54 (日本)
※ 作者:
hirokifuyu
2025-04-30 14:09:48
※ 文章代碼(AID): #1e4RwkuU (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745993390.A.E1E.html
→
s175
: 孫子兵法 美軍有啊
1F 04/30 14:10
推
chejps3105
: 有吧,不然寶可夢又不是國人做的,也是有這些內容
2F 04/30 14:11
推
waterQAQ
: 有吧 歐美漢學家挺多的
3F 04/30 14:11
→
moonlind
: 日本人去想辦法
4F 04/30 14:11
→
protess
: 外國人:亞洲人有在看莎士比亞嗎
5F 04/30 14:12
推
serding
: 很多
6F 04/30 14:13
推
P2
: 地海的作者不就讀道德經ㄇ 不過他讀得怪怪der
7F 04/30 14:13
推
tonyxfg
: 你讀莎士比亞嗎?
8F 04/30 14:13
推
gino0717
: 寶可夢怎麼在講這個
9F 04/30 14:14
推
GAOTT
: 莎士比亞挺白話的吧
畢竟莎士比亞就是主打平民阿
10F 04/30 14:15
推
chuckni
: 外國有專門研究中國古典典籍的,但基本上都是專業學術領
域
12F 04/30 14:15
→
GAOTT
: 如果要類比莊子的話 應該找一些古英文的典籍
那些古英文有夠難懂
14F 04/30 14:16
推
bioniclezx
: 就是給這些炮灰增加神秘感而已,講什麼意思是什麼其
實不重要
16F 04/30 14:17
→
GAOTT
: 別忘了 莎士比亞剛開始創作的時候 還被貴族笑鄉巴佬
18F 04/30 14:18
推
tonyxfg
: 外國文學傳來台灣都會翻譯吧,哪國會原文直接上的?
19F 04/30 14:18
推
P2
: 莎士比亞的白話是對古英國人 那時知識分子用拉丁文寫作
20F 04/30 14:18
→
GAOTT
: 不懂文學
21F 04/30 14:18
推
YellowTiger
: 老子的道德經應該是最有名的
披頭四有用道德經裡的東西作歌
德國人也很喜歡老子 最有名的應該是Beckenbauer
他的私人飛機還叫做空中老子
22F 04/30 14:18
→
bioniclezx
: 也許哪天就不用所羅門72柱當反派而是孔子72弟子了
娘子出來看,老子在天上飛
26F 04/30 14:18
推
hank81177
: 傳教士來華的時候翻譯了不少四書五經回去
28F 04/30 14:19
推
sleep30hours
: 莎士比亞是通俗讀物,類比的是四大奇書水滸三國那
些。老莊類比的是蘇格拉底、柏拉圖那些吧,略懂一
兩句的不少,但真的啃完整本的不多。
29F 04/30 14:20
→
MelShina
: 水如果過於清澈 就連魚寶可夢也無法生存
32F 04/30 14:20
推
GAOTT
: Ben Jonson曾說過莎士比亞"並不怎麼懂拉丁文"
莎士比亞是用英文創作 還發明了一堆英文詞彙
33F 04/30 14:21
推
YellowTiger
: 那些先賢的哲學思想全世界都有研究的
華人也是有人在研究蘇格拉底、柏拉圖啊
35F 04/30 14:22
→
GAOTT
: 順帶一提 莎士比亞沒上大學 當時時代認為他不算知識分子
37F 04/30 14:22
推
kimicino
: 很多
38F 04/30 14:23
推
bioniclezx
: 你不是魚寶可夢,你怎麼知道魚寶可夢不能生存?
39F 04/30 14:24
推
matchkiwi
: 不講更早,光是清末民初就一堆引介翻譯了
40F 04/30 14:24
推
YellowTiger
: 你可以去看老子和道德經的英文維基 很有意思
41F 04/30 14:26
→
linfon00
: 奇異博士蝴蝶那個場景不是有人說在引用莊生曉夢 雖然我
不知道是不是華人自以為的就是了
42F 04/30 14:28
推
bioniclezx
: 愛麗絲不就說了:「根本不知道你們在說什麼」
44F 04/30 14:32
→
c610457
: 這些中文經典在清末就有被翻譯成英文了
45F 04/30 14:36
推
well0103
: 日本上課明明都會上古漢詩、漢文,有在看動、漫畫常常
會有這個橋段,所以覺得為什麼你會有這種問題
46F 04/30 14:37
→
beyoursky
: Oh Chinese spell very cool very cool
48F 04/30 14:38
推
Jameshunter
: 金花的秘密 看了只能說身為華人我竟看不太懂在寫啥
49F 04/30 14:46
→
lineage01000
: 這些東西別說外語人士,華人都沒多少人在看吧?除
了專項研究者或是個別有興趣的人在看,一般人哪會
去看這種東西
50F 04/30 14:47
→
BOARAY
: 這輩子我也還沒讀過莊子論語 只知道弟子規
53F 04/30 14:47
推
lifehunter
: 中國人都用馬列主義建國了 外國人看個中國經典還好吧
54F 04/30 14:47
推
qaz19wsx96
: 莎士比亞時代是貴族都在講法文吧,根本沒人想講農
奴英文
至於拉丁文主要是為了念聖經,教士比較常用,一般
人沒事不會用
55F 04/30 14:51
推
tmwolf
: 儒學大概就日韓越吧
比較有在讀的
59F 04/30 14:54
推
skullxism
: 當然有啊
61F 04/30 14:57
→
ganbatte
: 台灣現在針對中國經典典籍的鑽研說不定還不如外國ww
62F 04/30 14:58
噓
eattheapple
: mygo裡面就有出現莊周夢蝶 那個畫面燈還在上課睡覺
63F 04/30 14:58
--
作者 hirokifuyu 的最新發文:
+27
[寶可夢] 外國人有在讀莊子、論語嗎 - C_Chat 板
作者:
hirokifuyu
193.148.16.54
(日本)
2025-04-30 14:09:48
這幾年又把黑白重玩一次 剛好在最高潮的地方 就是這一段七賢人在講的這幾句 天無二日,民無二王 君子喻於義,小人喻於利 過而不改,是謂過矣 只知其一,不知其二 大道廢,有仁義 以上都來自論語、莊子、老 …
63F 28推 1噓
+5
[交換] 好市多吸入式捕蚊燈(已交換 - Kaohsiung 板
作者:
hirokifuyu
193.148.16.54
(日本)
2025-04-30 09:28:29
7F 5推
+5
Re: [實況] CLANNAD第二期後半正在KEY社YT頻道上播出 - C_Chat 板
作者:
hirokifuyu
37.19.205.180
(日本)
2025-04-27 17:11:34
6F 5推
+6
[問題] 港任E-shop 還可以刷卡嗎 - NSwitch 板
作者:
hirokifuyu
37.19.205.180
(日本)
2025-04-25 15:18:57
20F 6推
+17
[閒聊] 中村悠一 落選 - NSwitch 板
作者:
hirokifuyu
114.39.78.241
(台灣)
2025-04-25 07:10:23
32F 17推
點此顯示更多發文記錄