回看板
Disp BBS
作者
HuMirage
(果醬狐)
標題
[閒聊] 馬娘怎沒有簡中字幕
時間
Sun May 25 16:53:57 2025
如題
網飛字幕的破==
一下念東京翻中央
不然就詞的意思不精確N87都能察覺的地步
想說簡中普遍精確度比較高
2077跟貓貓比較過都是簡中好
可是這部為啥沒有簡中,繁中是不是最沒人權的隨便翻
想去找烤肉了 這算一種正版受害者嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.39.28 (臺灣)
※ 作者:
HuMirage
2025-05-25 16:53:57
※ 文章代碼(AID): #1eCjgdif (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748163239.A.B29.html
噓
fenix220
: 畢竟是支
1F 05/25 16:55
推
ahw12000
: 話說前幾天看到一張說是中國馬娘的人名翻譯 都被改成三
個字 像是白麥昆 周特別 是真的假的?
2F 05/25 16:56
→
kerorok66
: 網飛幹嘛上簡中 b站有上這部啊
4F 05/25 16:57
→
ahw12000
: 吳鈴鹿
5F 05/25 16:57
→
HuMirage
: 簡中不是只有中國在用啊 但繁中應該只有台灣香港吧
B站紅軍進駐亂刪就不用了
6F 05/25 16:58
→
zChika
: 假的,當初B站網友還是NGA網友改的而已
繁中一般來說是台港澳啦,但很多假繁體中文
8F 05/25 16:59
推
ahw12000
: 原來是假的 我待會去找出那個傢伙 把他手機塞進他屁眼
10F 05/25 17:00
→
HuMirage
: 噢 忘了澳門,話說網飛根本進不去中國 笑死
八卦找當地合作都沒有節目能過審
11F 05/25 17:04
--
作者 HuMirage 的最新發文:
+10
[閒聊] 原點計畫一二代評價 - Steam 板
作者:
HuMirage
118.168.39.28
(台灣)
2025-05-27 12:22:29
21F 10推
+1
[閒聊] 馬娘怎沒有簡中字幕 - C_Chat 板
作者:
HuMirage
118.168.39.28
(台灣)
2025-05-25 16:53:57
12F 2推 1噓
+28
Re: [問題] 除了辦卡外,買steam遊戲的最好方法? - Steam 板
作者:
HuMirage
118.168.39.28
(台灣)
2025-05-24 11:38:44
巴哈我大哥 是說原來超商沒賣,印象有蒸汽卡這東西 學生來說郵局VISA大概是最方便也沒啥限制的吧 以前怕家長管我有幫同學刷過
52F 28推
+7
[問題] Enter the Gungeon手把按鍵 - Steam 板
作者:
HuMirage
118.168.4.79
(台灣)
2025-03-29 19:44:34
20F 7推
+23
[閒聊] 缺氧有個目標嗎? - Steam 板
作者:
HuMirage
220.141.130.191
(台灣)
2024-11-26 00:36:49
總共試玩10小時 有點精神時光屋,但不太了解樂趣在哪 第一次沒乾淨水卡死看了小夜前10集重開 之後不知道怎麼處理溫度沒食物也多撐20週期(70週目) 死倒剩2人跟拿新人時間平衡永遠結束不了 選得生存 …
98F 23推
點此顯示更多發文記錄