回看板
Disp BBS
作者
saulesmeitas
(太陽女)
標題
[蔚藍] 為什麼有些姓氏不換成中文漢字?
時間
Wed May 28 14:08:21 2025
https://meee.com.tw/areKfXA
右邊的兩人 「淵」和「館」都沒有換成中文用的字
還有澪紗的宇澤也是
但左邊的兩人 「竜」和「歓」卻都換了
這是有什麼考量嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.9.72.249 (臺灣)
※ 作者:
saulesmeitas
2025-05-28 14:08:21
※ 文章代碼(AID): #1eDgXOOX (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748412504.A.621.html
→
GAOTT
: 龍華飛機
1F 05/28 14:14
→
zseineo
: 看翻譯高興 或它們用的字型能不能顯示
2F 05/28 14:16
推
snocia
: 我猜是字型
3F 05/28 14:16
推
grku
: 異體字
4F 05/28 14:16
→
snocia
: 另外前兩個好像都是教育部查得到的異體字
5F 05/28 14:17
推
ridecule
: 因為翻譯不認得渕吧 然後沒注意到舘
6F 05/28 14:18
→
grku
: 竜 歓 都不是中文里的字
7F 05/28 14:18
→
snocia
: 對,後兩個好像都不是
雖然我不太覺得原因是這個...
8F 05/28 14:18
→
grku
: 台灣教育部字典、異體字字典 可以自己搜搜,應該沒有,龍這
個明顯是日本簡化漢字
10F 05/28 14:19
→
zseineo
: 竜跟歓去查異體字字典也有
12F 05/28 14:19
→
iwinlottery
: 康熙字典搞不好有
13F 05/28 14:35
→
nekomai
: 誰來支援一下笑戀那張圖
14F 05/28 14:35
--
作者 saulesmeitas 的最新發文:
+3
[蔚藍] 為什麼有些姓氏不換成中文漢字? - C_Chat 板
作者:
saulesmeitas
124.9.72.249
(台灣)
2025-05-28 14:08:21
14F 3推
+3
[心得] 《外出用餐》翻譯有很多問題 - book 板
作者:
saulesmeitas
124.9.81.226
(台灣)
2025-04-20 22:04:49
9F 3推
+14
[心得] 新品節試玩(策略/卡牌/戰棋) - Steam 板
作者:
saulesmeitas
124.9.81.226
(台灣)
2025-03-01 22:10:05
15F 14推
+5
Re: [閒聊] Factorio 近期開發進度 - Steam 板
作者:
saulesmeitas
124.9.81.226
(台灣)
2024-10-18 19:37:27
8F 5推
+13
[新聞] Factorio Space Age 10/21上市 - Steam 板
作者:
saulesmeitas
124.9.75.1
(台灣)
2024-07-05 19:39:41
37F 13推
點此顯示更多發文記錄