看板 C_Chat
作者 l00011799z (陽高真白&七瀨つむぎ的狗)
標題 [GKMS] 藤田言音
時間 Mon Jun 16 19:26:32 2025


今天出了一個上海專屬的七夕活動
https://imgur.com/vwJKwyA
[圖]

然後皮卡丘的官方中譯名是
藤田言音
https://imgur.com/tcpbQ7Y
https://imgur.com/6E3VE6g
[圖]
 
[圖]


話說小美野以前就提過這件事惹
https://imgur.com/WtdckIq
[圖]


以後請叫皮卡丘藤田言音喔

謝謝

謝謝喔


==


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.23.58 (臺灣)
※ 作者: l00011799z 2025-06-16 19:26:32
※ 文章代碼(AID): #1eJ_zg2B (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1750073194.A.08B.html
anpinjou: 我破防了1F 06/16 19:27
miarika123: 好的琴音2F 06/16 19:27
nh60211as: 好的琴音3F 06/16 19:27
Znps: 好的琴音4F 06/16 19:28
j53815102: 我不能接受.jpg5F 06/16 19:28
kinuhata: 那手毬是不是也要正名毛鞠(x6F 06/16 19:29
th123: 還好我都唸假名7F 06/16 19:29
StrikeBee: 不可原諒 小美野日出文8F 06/16 19:30
tetsu327: 打こと選字的確是有言啦 覺得沒差9F 06/16 19:30
loverxa: 好的小諳10F 06/16 19:31
joy82926: 我是還好 本來就聽習慣日文發音了11F 06/16 19:31
anpinjou: 查了一下命名網  琴音排第一 言音排第十五(′・ω・‵)12F 06/16 19:31
ninomae: 算筆畫不吉利沒有用的字撿回來用13F 06/16 19:32
AkikaCat: 好的,皮卡丘14F 06/16 19:33
anpinjou: 我來發一篇  繼上次檔案後好幾年沒研究漢字了15F 06/16 19:34
Ikaruwill: 稍微感受到了藍檔國際服繁中譯名的痛苦了吧16F 06/16 19:34
coronach: 諳17F 06/16 19:35
sam09: 毛鞠 這都是個啥啊18F 06/16 19:36
roger840410: 皮卡丘19F 06/16 19:39
keroro484: 言音:毛鞠你笑屁笑20F 06/16 19:40
LitterShripm: 好的琴音21F 06/16 19:43
Cazu448: 好 皮卡丘22F 06/16 19:43
NDSL: 第一次看到這種漢字組合 有種完形崩壞的感覺23F 06/16 19:43
YuiNana: 好的小諳
標準不懂漢人吧 這樣選保證一堆人叫小安(諳)24F 06/16 19:45
xga00mex: 就決定是你了 皮卡丘26F 06/16 19:47
grtfor: 好的琴音27F 06/16 19:53
LANJAY: 好的琴音28F 06/16 20:00
saffron27: 我覺得不行 琴音29F 06/16 20:02
nisioisin: 好的 言音30F 06/16 20:04
OldYuanshen: 製作人都棄用了(雖然依據是姓名占卜
這只是側面證明了琴音的正統性(× 31F 06/16 20:08
sa7a1220: 我還在想是誰,結果還真的是藤田的漢字正名33F 06/16 20:11
louis0724: 好的琴音34F 06/16 20:11

--
作者 l00011799z 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄