作者 TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)
標題 Re: [鋼彈] 拉拉:夏亞生存路線RTA
時間 Wed Jun 18 14:29:22 2025


日本人真的很愛RTA這個梗

最新第11話,RTA拉拉的心情
https://x.com/una_no_namamono/status/1935099101047353676

http://i.imgur.com/D2tyY6a.jpg
[圖]

「太扯了啦!」

註:
ふざけるな,有點不太好翻,鬼扯蛋/太扯了/胡說八道/別開玩笑了都看過,
但日文上意思是很強烈的否定。

我印象中最有名喊出這個詞的是衛宮切嗣....(圖片注意)

http://i.imgur.com/VxYrUAh.jpg
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.8.210 (臺灣)
※ 作者: TheoEpstein 2025-06-18 14:29:22
※ 文章代碼(AID): #1eKbp43Q (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1750228164.A.0DA.html
※ 同主題文章:
06-06 19:35 dennisdecade
Re: [鋼彈] 拉拉:夏亞生存路線RTA
06-18 14:29 TheoEpstein
caten: ここから入れる保険はありますか?1F 06/18 14:41
newtypeL9: 保險公司:我們不理賠自殺2F 06/18 14:44
iwinlottery: 應該是你不要太過分這樣3F 06/18 14:46
npc776: 情境上我覺得可以直接翻成幹你娘4F 06/18 14:57
KQ12: https://i.imgur.com/YS5XKhK.jpeg
阿姆羅:戰你娘親啊5F 06/18 15:00
[圖]
efkfkp: N周目走完美線進結局前,拐入bad分歧的感覺XD7F 06/18 15:07
Lamuness: 搞屁啊!我覺得比較貼切語意。8F 06/18 15:13
newgunden: 開什麼玩笑啊啊啊啊9F 06/18 15:35
rockmanx52: 新年快樂(TG調
不過我自己的反應應該是「e04!不要鬧了!」
或是「e04!搞屁啊!e04!」10F 06/18 15:38
TheoEpstein: 搞屁啊!←這個好www13F 06/18 17:08

--
作者 TheoEpstein 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄