回看板
Disp BBS
作者
gino0717
(gino0717)
標題
Re: [閒聊] 國外遊戲都不太會特地為中文重新配音?
時間
Mon Jun 23 11:51:13 2025
南無阿彌陀佛
外國遊戲廠商很突兀的加了中文配音
我最有印象的就是戰慄時空一代
中間經歷了steam的出現
某天懷舊開啟老遊戲突然發現
痾 挖 怎麼講中文了
真可謂跨越世紀的改版
我以前都以為警衛在罵我
原來他要請我喝啤酒
然後那種早期的中文化
很多人都說那叫北京腔
我聽著倒像是美國華人腔
最大的特色就是雖然是中配但中文都講得卡卡
講到人物姓名時會直接切換成英文然後講得很順
二代之後就換成正常配音員
突然變成第四台會聽到的那種聲音
少了種科幻感(?
雖然加了中文配音對戰慄時空一代根本沒啥意思
但他還是加了
果然G胖我大哥
= =
南無阿彌陀佛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.49.121 (臺灣)
※ 作者:
gino0717
2025-06-23 11:51:13
※ 文章代碼(AID): #1eMCyqnJ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1750650676.A.C53.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 國外遊戲都不太會特地為中文重新配音?
06-23 11:39
thesonofevil
Re: [閒聊] 國外遊戲都不太會特地為中文重新配音?
06-23 11:51
gino0717
Re: [閒聊] 國外遊戲都不太會特地為中文重新配音?
06-23 11:54
kons
推
pt510148
: 永遠不會忘記第一次聽到BF4的中文配音有多震撼
1F 06/23 11:55
推
a840901
: 像最後一戰跟戰爭機器那樣,我覺得還不錯啊
2F 06/23 12:11
推
ltytw
: 那個不是鬆崗的配音嗎
我反而還會去資料夾特地砍掉tchinese裡面的中文語音
CS也是阿
3F 06/23 12:13
推
RuinAngel
: BF2 中配比較震撼吧,六七成都聽不懂XDD
6F 06/23 12:18
→
LipaCat5566
: EDF
7F 06/23 12:25
推
Innofance
: Half Life是鬆肛自己配的,1代不知道請的哪些牛鬼蛇神
,各個標準棒讀腔
8F 06/23 12:30
推
strlen
: HL1聽著聽著也變邪典了
https://www.youtube.com/watch?v=BdDTRTJWE74
10F 06/23 14:02
--
作者 gino0717 的最新發文:
+1
Re: [問卦] 年輕人是不是不愛吃辣了? - Gossiping 板
作者:
gino0717
123.194.161.186
(台灣)
2025-06-23 20:10:13
17F 1推
+18
[閒聊] 我對steam很熟 蔚藍steam版應該涼了吧 - C_Chat 板
作者:
gino0717
114.36.49.121
(台灣)
2025-06-23 17:53:57
34F 18推
+6
Re: [閒聊] 國外遊戲都不太會特地為中文重新配音? - C_Chat 板
作者:
gino0717
114.36.49.121
(台灣)
2025-06-23 11:51:13
11F 6推
+7
[倒了] 創羽動漫教育 - C_Chat 板
作者:
gino0717
114.36.49.121
(台灣)
2025-06-23 10:09:37
13F 7推
+4
- Gossiping 板
作者:
gino0717
123.194.161.186
(台灣)
2025-06-22 15:35:53
6F 4推
點此顯示更多發文記錄