作者 kirimaru73 (霧丸)
標題 [問題] 請教一個遊戲王用詞
時間 Sat Jul 12 23:02:46 2025


嗯,放心,跟K語言一點關係都沒有

我算是同時接觸MTG和遊戲王的玩家,但是接觸的方式完全不一樣
MTG是高中同學帶我入坑的,直接打實卡
遊戲王則是看漫畫(畢竟當時MTG就算有漫畫,台灣玩家也不會去看)

就我接觸到的資訊,MTG的一副牌稱為「套牌」,使用「牌組」一詞的機會幾乎是零
遊戲王的一副牌則當然是稱為「牌組」,這個無論是20年前到現在都差不多
雙方有差異是很正常的,本來就是兩個風格完全不同的卡片遊戲

但是我確實有聽過遊戲王玩家,或頻道主在說明時,使用「套牌」這個詞
而且出現機率也不算很低,與MTG玩家就是不使用「牌組」一詞的狀況不同

請問,單獨只考慮遊戲王這個領域時,「套牌」這個詞有特殊的意義嗎?
例如說官方自行設定內容拿來販售的卡堆會被稱為「套牌」?

或者「套牌」其實就同樣是甲...Deck的另一個翻譯用詞,只是使用率不如「牌組」?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.202.46 (臺灣)
※ 作者: kirimaru73 2025-07-12 23:02:46
※ 文章代碼(AID): #1eSdaOwi (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752332568.A.EAC.html
LABOYS: 套牌聽起來我會覺得是預組這東西1F 07/12 23:03
zxcv820421: 遊戲王的套牌很多時間是拿來說SD/ST之類的預組2F 07/12 23:03
bear701107: 對 遊戲王提到套牌通常會想到預組3F 07/12 23:04
LABOYS: SD47 SD48 這種4F 07/12 23:04
joe0112joe: 官方出的預組套牌吧5F 07/12 23:04
LABOYS: 官方設定一個主題然後賣給玩家的構築。6F 07/12 23:04
kirimaru73: 果然,豆哥就是這樣用的
MTG就比較不同 你自己組的雜卡卡堆也會說這是我的套牌7F 07/12 23:04
shanjie: 習慣用法吧?  有點類似遊戲王會說“效果”,MTG則是用“異能”這個詞9F 07/12 23:11

--
作者 kirimaru73 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄