作者 rainnawind (正太學研究者雨颯)
標題 [閒聊] 李小狼其實聽得懂小老公的空耳吧
時間 Sun Jul 13 22:48:39 2025


#7月13日李小狼生誕祭2025

小老公=小狼君(Syaoran-Kun)的日文發音空耳

衍生出來的一個梗,或者說粉絲愛稱

聽過《庫洛魔法使》日配的應該都對小櫻一口一個小狼君♥ 不會陌生

而眾所周知李小狼是香港人,自然聽得懂中文梗

應該說腦中內建的母語習慣就是中文思考


這樣是不是其實在李小狼本人的視角

小櫻這一個可愛的櫻花妹整天一直在小老公♥ 小老公♥ 的喊自己?

難怪會暈船

是這樣嗎?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.20.240 (臺灣)
※ 作者: rainnawind 2025-07-13 22:48:39
※ 文章代碼(AID): #1eSyT9Hx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752418121.A.47B.html
※ 編輯: rainnawind (36.230.20.240 臺灣), 07/13/2025 22:49:41
MrSherlock: 七世夫妻的情趣(?1F 07/13 22:49
Ahhhhaaaa: 劉昴星=老毛猩:2F 07/13 22:52
shoshosho69: 一開始沒喜歡的時候應該很不爽 之後常臉紅應該很爽3F 07/13 22:52
joechen39: 那個年代的香港人,應該只會粵語或英文吧?4F 07/13 22:53
qw33209: \小老公生日快樂/5F 07/13 22:55
Qorqios: @@6F 07/13 22:55
rainnawind: 我查過粵語中也有老公的用法 而且很常見7F 07/13 22:56
HARUHIKOHIKO: 台灣空耳聽起來只像:肖郎睏8F 07/13 23:31
cross980115: 幫你問了下 得到的答覆是
發音明顯不一樣
聽不出這種空耳9F 07/13 23:39

--
作者 rainnawind 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄