作者 logen (前しか向かねえ)
標題 Re: [閒聊] 精靈寶可夢,欸那個「精靈」呢?
時間 Tue Jul 15 18:38:56 2025


※ 引述《a128a128 (   )》之銘言:
: 最早精靈寶可夢是出現在中國

中國的最開始的譯名是 GB時代的口袋妖怪
後來GBA時代的口袋怪獸 畢竟跟妖扯不上關係

台灣是跟著卡通走的神奇寶貝

香港一開始倒是叫寵物小精靈

所以3ds時代開始有中文化
而且港台是同一個區由香港管理
所以應該是因為這樣寶可夢前面+個精靈


: 2016任天堂統一將大中華地區的Pokemon正式官譯為「精靈寶可夢」
: 說法是將香港寵物小精靈的「精靈」和台灣神奇寶貝的「寶」做保留以示尊重
: 2019官方中譯再次簡化成「寶可夢」三個字
: 「精靈」完全被蛋雕了
: 啊不是說要尊重香港嗎?
: 怎麼把人家的精靈丟了呢?
: 是說多加精靈確實是有點多此一舉就是了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.81.1 (臺灣)
※ 作者: logen 2025-07-15 18:38:56
※ 文章代碼(AID): #1eTY_2ov (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752575938.A.CB9.html
carllace: 應該是一開始就打算用寶可夢,但中國版權蟑螂先把寶可夢註冊走後才用精靈寶可夢
像鋼彈,在中國一開始和香港一樣用高達,但版權蟑螂的關係一開始叫敢達後來才用高達1F 07/15 18:57
chung2007: 傳說精靈寶可夢也被註冊走了,只是出的價格任天堂比較能接受5F 07/15 19:04

--
作者 logen 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄