作者 chipnndale (奇奇.NN.蒂蒂)
標題 [問題] 人物名/地名採用德文的作品
時間 Wed Aug 13 17:17:42 2025


在作品裡面採用德文元素的,想到的有芙莉蓮、巨人、幼女戰記

都在人名,地名或組織名上採用了德文名字

幼女戰記比較明顯了,軍裝樣式和畫風和劇情都有那麼一點點德意

還有哪些比較知名的作品有採用德語/德文的嗎?


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.58.147.157 (美國)
※ 作者: chipnndale 2025-08-13 17:17:42
※ 文章代碼(AID): #1ed5Wu93 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755076664.A.243.html
Dayton: Fate1F 08/13 17:19
spaceview: 蒼穹戰神2F 08/13 17:20
heinse: 八男3F 08/13 17:21
ballby: 銀英傳,萊茵哈特就是德文名,中間的Von
是德國貴族專屬的介詞4F 08/13 17:21
iqeqicq: 魔法少女奈葉6F 08/13 17:22
zaknafein987: 銀英傳啊 整個帝國就是德意志帝國翻版7F 08/13 17:23
npc776: 名字取什麼什麼堡的8F 08/13 17:23
mouscat: SVWB的復仇者主角啊9F 08/13 17:24
P2: 地名結尾是海姆heim的都算德文ㄅ10F 08/13 17:24
ilohoo: 歷史課本11F 08/13 17:25
haoboo: 吉翁啊,整個國家就照搬納粹的12F 08/13 17:26
lifehunter: 萬用鋼鍊 馮霍恩海姆13F 08/13 17:27
npc776: 愛力克我記得也是起源德國的名字14F 08/13 17:28
mouscat: GBF也有一些啦 帝國名Erste 老五Funf 都是一些數字XD15F 08/13 17:28
Wingedlion: 怪物 外觀德意粉多溜 羅潔愛兒94惹 辣種軍服都算16F 08/13 17:29
ballby: 霍恩海姆的典故是史實的煉金術士啦...17F 08/13 17:29
npc776: ever17的樓層也是直接用德文寫的
eva明日香自己就帶德國血統18F 08/13 17:30
mumi61337: 福利連
閃之軌跡20F 08/13 17:31
mouscat: 霍恩海姆不如說FGO那位 畢竟就是本人.jpg22F 08/13 17:32
IWinLotto: 銀英23F 08/13 17:32
mouscat: 還有閃靈主角美堂蠻他爸在無限城的稱號「城堡」也是德文嘔錯了 城堡Der Schloss是無限城中層的名字 他爸是皇帝Der Kaiser才對24F 08/13 17:34
utqpwotu: 死神的滅卻師27F 08/13 17:37
yu800910: 巨人 艾倫的姓氏其實是德語獵人的意思28F 08/13 17:48
hary5155: 咪醬 (高校艦隊角色29F 08/13 17:48
chuckni: 巴爾札應該也算,本來就是在講近代德國30F 08/13 17:48
pponywong: 巴爾扎的軍靴 銀英傳帝國方31F 08/13 17:57

--
作者 chipnndale 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄