作者 PekoKiara (野兔火雞)
標題 [Holo] Kronii最愛的薯片口味
時間 Tue Aug 26 23:08:59 2025


kronii分享最近在超市買到超好吃的薯片口味
一直說好吃讚不絕口
甚至給予自己目前吃過最好吃的薯片評價
https://i.meee.com.tw/J7snl52.jpg
[圖]
既然你都說了
粉絲當然要買來吃看看
https://i.meee.com.tw/qidyg4T.jpg
[圖]
https://i.meee.com.tw/a08RzcB.jpg
[圖]
雖然線上沒了有點動搖
不過kronii表示再去超市買就好
https://i.meee.com.tw/0HuFsPC.jpg
[圖]
https://www.youtube.com/watch?v=ef8EI47SKAY
https://i.meee.com.tw/rJ9l1Ae.jpg
[圖]
前輩的經驗要記得
不要跟粉絲比手速
https://www.youtube.com/watch?v=G6LvvN3P4d8
https://x.com/Chyraliss/status/1960271298141249891
https://pbs.twimg.com/media/GzRIWg1bgAADf0J.jpg
[圖]
https://x.com/MoGu_Zaemon/status/1959994452396892538
https://pbs.twimg.com/media/GzNKtfhaoAAiKZM.jpg
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.32.134 (臺灣)
※ 作者: PekoKiara 2025-08-26 23:08:59
※ 文章代碼(AID): #1ehSuMC9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756220950.A.309.html
CactusFlower: 愛她 就要搶她的洋芋片1F 08/26 23:13
khfcgmbk: 忘記哪個實況主在遊戲賣場說要買啥也被觀眾掃貨,也有觀眾把實況主要取的遊戲ID通通取走,現在實況主都學乖了w2F 08/26 23:14
BOARAY: 所以是哪家洋芋片那麼頂4F 08/26 23:18
twmacaron: 網購可以買一整箱 出非多到跟麵包一樣吃不完5F 08/26 23:20
ssarc: 哪個國家的什麼口味阿,台灣的應該不會搶不到6F 08/26 23:21
bumingjiueli: 有一隻羊不是很愛吃洋芋片7F 08/26 23:25
hicehero: 在YT看到這段剪片第一個想法是『薯你媽片,那個叫洋芋片』。
新世代的詞彙真的被對面洗的差不多了,感謝掌花救了這篇8F 08/26 23:25
kenay: 其實不是洋芋片 是韓國的貝果脆片12F 08/26 23:26
kaj1983: 薯條、薯餅、薯片,沒毛病啊
又不是叫土豆片,是在g動什麼13F 08/26 23:26
gbdt: ina的辣椒醬應該不會瞬間賣完..大概 (?15F 08/26 23:29
kenay: 都有同樣是馬鈴薯做的薯條 那叫薯片應該也還好吧?16F 08/26 23:30
Fewer: 過度反應耶W17F 08/26 23:33
EternalK: 這麼說來,明明是馬鈴薯做的,卻命名成洋芋片才奇怪吧(?18F 08/26 23:35
realblueken: 土豆做的薯片就不奇怪嗎(?19F 08/26 23:36
welkin0105: http://i.imgur.com/R77zurC.jpg
就Kronii吃的口味沒貨20F 08/26 23:44
[圖]
kill363534: 應該要推薦給羊芋片大師挖搭咩嘗嘗22F 08/26 23:45
sunwell123: 洋芋就字面上來看是指「西洋的芋頭」吧23F 08/26 23:50
larryaa77: 昨天看到剪片就去蝦皮下訂了過幾天到了試試看24F 08/26 23:51
sunwell123: 查了一下好像是湖南湖北、雲南貴州傳來的稱呼
薯片看得懂,不過比較習慣洋芋片25F 08/26 23:51
noreg10116: 我看完剪片馬上去MOMO買了幾包 但她說的口味已經賣完27F 08/26 23:55
Beantownfan: 那很好吃29F 08/26 23:57
tcancer: 美洲三件套因為多波多源傳入中國各地所以有很多種稱呼30F 08/26 23:58
twmacaron: 酷澎有耶31F 08/27 00:01
ssarc: 馬鈴薯片簡稱薯片,台灣則是俗稱馬鈴薯為洋芋(西洋芋頭)32F 08/27 00:02
rong1994: 洋芋片33F 08/27 00:10
aonaito: 剪片是香港人或馬來西亞人就會叫薯片啊,不是只有台灣會用繁體耶34F 08/27 00:39
awenracious: 洋芋片吧 薯片好奇怪36F 08/27 00:49
a4786033: 阿鬼也有提過不能在直播說的事,不能提到最近缺什麼,還有喜歡什麼,但現在不能送禮,但喜歡的還是會被粉絲買光第二個應該說是在用的東西37F 08/27 01:34
kiuo: 台灣除了叫洋芋片時,誰平常會把馬鈴薯叫洋芋40F 08/27 01:42
asiakid: 最誇張的是不能說自己用什麼洗髮精 因為有人會買來喝41F 08/27 01:52
backoc39: nene的內褲也被搶購過、當下還罵觀眾好噁心42F 08/27 01:55
s8018572: 貝果脆片阿 還沒看過呢
Asian store 翻華人超市 不翻亞超 就知道這個翻譯水準43F 08/27 02:48
chauan: 貝果脆片可以統稱為洋芋片嗎46F 08/27 03:22
lime1207: 明明是土豆做的  卻叫做薯片47F 08/27 03:26
Ouroboros: 但她吃的跟馬鈴薯完全無關啊 翻譯一開始就翻錯了 應該要翻成脆片
他亞洲超市也翻成華人超市也很問號 亞洲又不是只有華
她吃的這個貝果脆片是韓國的 聽說本來就滿熱銷48F 08/27 03:35

--
作者 PekoKiara 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄