作者 xianyao (艾瑪)
標題 [25夏] 這是虎屋的羊羹嗎?
時間 Fri Aug 29 06:15:25 2025


https://i.imgur.com/sxyj7X0.jpeg
https://i.imgur.com/vqD8ZNs.jpeg
https://i.imgur.com/VCyvB8f.jpeg
https://i.imgur.com/iXGKYcv.jpeg
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]

這個歐米亞給 這個包裝

是最近網路上熱議的虎屋的羊羹嗎?


高速婆婆也百來歲了吧

看起來對這歐米亞給超滿意的樣子

一直拿著那袋子

連睡覺都抱著盒子睡覺

到底什麼人會對虎屋的羊羹不滿呢



https://i.imgur.com/Shx4i9U.jpeg
[圖]
好棒棒是這季最神的翻譯了吧

ナイスチン直譯就是好GG

中文的好棒的棒原意也是指GG

好棒棒可以當成好棒的更口語 又能拆成好棒+棒

完全兼顧了原文的語氣跟意思啊

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.71.146 (臺灣)
※ 作者: xianyao 2025-08-29 06:15:25
※ 文章代碼(AID): #1eiDJ__r (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756419327.A.FF5.html
clfish: (看一下家裡的袋子)模仿而已,虎屋的是在右下角有一隻金色的小老虎1F 08/29 06:23
kenay: 畢竟又不是贊助商 頂多模仿影射不能照搬3F 08/29 06:41
mikeneko: 模仿也會被罵不是嗎4F 08/29 07:00
fman: 虎屋的金虎沒有那麼可愛,就模仿意思到就好
這種算致敬的彩蛋,不是抄襲不會被罵啦5F 08/29 07:02
bioniclezx: 動漫作品不是有很多把現實的東西改名的
比如line、youtube7F 08/29 07:03
k798976869: 好棒棒羊羹 鬼都喜歡9F 08/29 07:40
joe123456963: 不好說 說不定有人會發文說名字或圖讓他想起某某某10F 08/29 08:02

--
作者 xianyao 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄