回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
happyotogi
(快樂童話)
標題
[鬼滅] 展開術式?術式展開?
時間
Mon Sep 8 17:24:50 2025
https://i.imgur.com/3JTtYba.png
我跟今年升小三的兒子,在暑假重新複習了鬼滅之刃全集漫畫,孩子未滿12歲,我只好自己偷偷請假看無限城。
兒子學著猗窩座的動作,說「展開術式」,網路全是「術式展開」糾正他,他強調漫畫是「展開術式」,
我們昨天特地跑去圖書館,證明誰是對的。沒想到,天天唸各種呼吸的孩子是對的!!!!
------
可是術式展開唸起來比較帥耶‧‧‧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.126.228 (臺灣)
※ 作者:
happyotogi
2025-09-08 17:24:50
※ 文章代碼(AID): #1elg3afB (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757323492.A.A4B.html
→
yyh121
: 日文跟中文文法不同
1F 09/08 17:25
推
ILoveOppai
: 泰勒展開
2F 09/08 17:26
推
ouka
: 領域展開比較潮
3F 09/08 17:27
→
pili955030
: 展開術式是翻成中文後的結果吧,不然你的圖都告訴你
日文是術式展開
4F 09/08 17:27
→
Eito7
: 日文動詞放句尾,你說中文不會用種文法,聽起來就很特別=
帥
6F 09/08 17:28
→
pupu20317
: 啊不就文法(汗
8F 09/08 17:29
推
limbra
: 現在國文課不教倒裝跟賓語提前了嗎
9F 09/08 17:30
推
GY426
: 原曲未使用
10F 09/08 17:31
推
Baychu
: 真要說作品名"鬼滅之刃"用中文正常語法應該是滅鬼的刀刃
但用日文語法直接叫感覺比較潮
11F 09/08 17:32
→
Y1999
: 動詞放後面就是帥啊
13F 09/08 17:33
推
r30307
: 作動vs動作 都幾
14F 09/08 17:34
推
king9122
: 不然通通改領域展開
15F 09/08 17:34
推
rogerlarger
: 這已經是跟桃谷六仙同級的槓精了,無聊至極
16F 09/08 17:34
推
Bewho
: 原神啟動是那種語法
17F 09/08 17:35
推
belucky
: 領域展開
18F 09/08 17:36
推
OldYuanshen
:
http://i.imgur.com/eJxPdoq.jpg
怎樣
19F 09/08 17:36
→
Y1999
: 惡鬼滅殺也是這樣,變成滅殺惡鬼就少一股魄力
20F 09/08 17:37
→
aaronhkg
: 術式展開比較像招式名詞吧 展開術式就單純動+名而已
21F 09/08 17:37
推
OldYuanshen
: 你兒子不能看 啊你不是請假去看無限城了
就真的是講術式展開啊
22F 09/08 17:40
推
kelvin91734
: 咒術的反轉術式跟術式反轉才真的有差 當初有搞混過
24F 09/08 17:41
→
WashiJoe
: 文法啦
25F 09/08 17:41
推
chuckni
: 話說漫畫版有分級嗎?
26F 09/08 17:42
推
Ahhhhaaaa
: 鬼滅之刃?滅鬼之刃?
27F 09/08 17:42
→
Atima
: 滅鬼刃
28F 09/08 17:44
→
happyotogi
: Old大誤會了,我轉網圖的,沒兒子QQ
29F 09/08 17:45
推
rogerlarger
: 鬼殺隊是不是應該改叫殺鬼隊 我他媽還捕狗隊勒
30F 09/08 17:45
推
yannick80116
: 不是領域展開就好
31F 09/08 17:47
推
intela03252
: 中文兩個顛倒可以通,日文的話兩個組合意思不一樣
日文如果寫展開術式,那意思就是有一個術式的功能是
「展開」某某東西
32F 09/08 17:47
→
Atima
: 本來就應該叫殺鬼隊 不然你要叫火滅隊嗎
火滅器 這樣
35F 09/08 17:51
推
intela03252
: 鬼殺隊是一個專有名詞啦,中文這樣稱呼也不能說錯誤
37F 09/08 17:52
推
chuckni
: 日文是因為名動是標準用法啊術式和展開中間加個を或ガ你
就不會有這問題了,除非是他一開始設計這個詞就是故意要
這麼倒裝
38F 09/08 17:54
→
happyotogi
: 長知識了,原來日文展開術式意思會變那樣
41F 09/08 17:54
推
chuckni
: 殺鬼隊其實是一個90年代前真的有機會出現的翻譯辭
42F 09/08 17:57
推
intela03252
: 畢竟那是一個新吉翁會翻譯成新宇宙地獄軍團的年代
43F 09/08 18:02
推
zeyoshi
: 泰勒展開式
44F 09/08 18:03
→
knight60615
: 咒術借鑑自己都後悔不應該那樣取 就思慮短淺的迴力
鏢 活該
45F 09/08 18:04
→
CaponeKal
: 就「書本打開」和「打開書本」的差別 口語上前面命令語
氣比較重
47F 09/08 18:09
--
作者 happyotogi 的最新發文:
+24
[鬼滅] 展開術式?術式展開? - C_Chat 板
作者:
happyotogi
223.138.126.228
(台灣)
2025-09-08 17:24:50
我跟今年升小三的兒子,在暑假重新複習了鬼滅之刃全集漫畫,孩子未滿12歲,我只好自己偷偷請假看無限城。 兒子學著猗窩座的動作,說「展開術式」,網路全是「術式展開」糾正他,他強調漫畫是「展開術式」, 我 …
48F 24推
+7
[閒聊] 哥布林盾牌 - C_Chat 板
作者:
happyotogi
223.139.231.46
(台灣)
2025-09-08 10:12:04
7F 7推
+24
[閒聊] 海底車是不是存心想弄死胖虎跟小夫? - C_Chat 板
作者:
happyotogi
42.77.198.136
(台灣)
2025-09-07 18:55:17
海底鬼岩城裡胖虎跟小夫不知道適應燈有時效,溜出去差點被水壓壓死, 事後哆啦A夢覺得太危險打算拆車時,靜香求情說海底車只是依命令行事, 但是中間胖虎跟小夫要求開回去時,海底車是直接拒絕命令, 海底車是 …
64F 25推 1噓
+16
[鬼滅] 主公大自爆贏得了全盛期的緣壹嗎? - C_Chat 板
作者:
happyotogi
42.77.158.14
(台灣)
2025-09-01 10:23:55
32F 17推 1噓
+11
- C_Chat 板
作者:
happyotogi
223.139.150.125
(台灣)
2025-08-26 15:49:05
26F 12推 1噓
點此顯示更多發文記錄