回看板
Disp BBS
作者
Shakermaker
(Shake along with me)
標題
[問題] 現在ai翻譯能應付vtuber直播了嗎?
時間
Mon Sep 22 23:10:35 2025
一直因為語言能力無法體驗vt直播
雖然烤肉影片也不少,但總是被動
現在大語言模型的翻譯能力這麼強
不知道有無平台/app能對應yt上的vt直播
需求就是翻譯品質到位、價格合理
請指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.233.101 (臺灣)
※ 作者:
Shakermaker
2025-09-22 23:10:35
※ 文章代碼(AID): #1eqMRjYv (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1758553837.A.8B9.html
推
gm79227922
: 很難吧 我有用即時AI翻譯 光是從語音換成文字就開始錯
了 從錯誤的文字開始翻譯就錯更多
1F 09/22 23:12
推
OldYuanshen
: 你要看的VT講話清楚嗎
3F 09/22 23:12
→
Shakermaker
: 魂子應該算講話清楚吧
4F 09/22 23:13
→
OldYuanshen
: 說英語的不要太口齒不清說不定可以 雖然我是沒試過
5F 09/22 23:13
→
gm79227922
: 反正免錢的稍微看懂還可以 但想要深入就算了 尤其在完
全不懂該語言的情況下只能略懂略懂
6F 09/22 23:15
推
Amulet1
: 學日文比較快 日文的語調很重要
8F 09/22 23:16
→
Shakermaker
: 我有用chatgpt plus口譯過,品質沒問題,就是體驗不
好(一定得聽ai唸、對話要有空白才會翻)
9F 09/22 23:17
→
dreackes
: 學日文比較快+1
11F 09/22 23:17
推
westgatepark
: 英文的很準 其他語的就要看情況
12F 09/22 23:17
推
graywater
: 英文可能都有講的字詞有多種含義,AI翻不到那個情境下
想表達的意思
13F 09/22 23:18
推
jack0204
: 很多口語+重複的句子,AI的理解會錯亂
15F 09/22 23:22
推
gm79227922
: 日文的更麻煩 很多詞字都很像但意思又不太一樣
16F 09/22 23:22
→
kusotoripeko
: 不行,因為多數人平常講話的結構沒那麼標準化
17F 09/22 23:27
--
作者 Shakermaker 的最新發文:
+7
[問題] 現在ai翻譯能應付vtuber直播了嗎? - C_Chat 板
作者:
Shakermaker
1.163.233.101
(台灣)
2025-09-22 23:10:35
17F 7推
+87
[問題] 沒注意訂到盂蘭盆節的機票了。。。 - Japan_Travel 板
作者:
Shakermaker
111.82.155.204
(台灣)
2024-12-09 01:03:55
1. 出遊日期: 2025/8/10/~8/17 2. 每日行程:暫定京都跟大阪各半 3. 特別希望: 好久沒自助。。。安排暑假帶長輩跟小孩出遊 光顧著比較虎航的便宜時間 查行程才發現跟盂蘭盆節撞期 …
216F 93推 6噓
+84
[討論] youtube premium阿根廷再次漲價 - Lifeismoney 板
作者:
Shakermaker
42.72.244.150
(台灣)
2024-04-19 11:22:19
FAMILY方案 原ARS 1569漲到3699約TWD138 還是比台灣便宜 目前打算裝死 畢竟跳其他國家還是可能調漲
134F 85推 1噓
+4
[問題] 寫日誌log的app - iOS 板
作者:
Shakermaker
36.225.117.190
(台灣)
2023-12-22 19:52:37
9F 4推
+5
[滑鼠] 軌跡球點擊時手指是否離開球 - Key_Mou_Pad 板
作者:
Shakermaker
223.137.98.70
(台灣)
2023-08-13 23:27:58
22F 5推
點此顯示更多發文記錄