作者 paladin90974 (芭樂丁パラディン)
標題 Re: [閒聊] SAO給台灣廠商代理會翻成什麼?
時間 Fri Nov  7 21:24:01 2025


※ 引述《joe6304105 (老衲)》之銘言:
: 安安
: SAO
: SWORD ART ONLINE
: 如果是真的MMORPG遊戲
: 那被台灣廠商正版代理進來後
: 會翻譯成什麼呢
依照網遊盛行那時候的自由風氣

RAGNAROK可以翻作仙境傳說

LINEAGE可以翻作天堂

CROSS GATE可以翻作魔力寶貝

這一開始八成會被提案翻成魔塔傳說之類的

那可能為了加入一點原文的元素

改成劍塔傳說

不然就是完全不管內容

反正就是標榜日本來的遊戲

叫做冒險物語

或是沾上一點邊 雙劍物語 都是有可能的

其實刀劍神域也是蠻台式的翻譯了XD


--
HAHAcomet: 諸君 我喜歡兄妹10/13 13:34
max0616: 可是10/13 16:20
jeff235711: 我們不是兄妹10/13 16:55
tomsawyer:             是兄弟10/13 17:13
MrHeat:                      象迷10/13 17:22
Edison1174: (  ̄口 ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~~爪爪10/13 18:58

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.170.90 (臺灣)
※ 作者: paladin90974 2025-11-07 21:24:01
※ 文章代碼(AID): #1f3VBx0Y (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762521851.A.022.html
atk5000: 藝劍風雲錄1F 11/07 21:27
carllace: 殺歐online2F 11/07 21:29
ex990000: 雙刀砍殺 喝勝!3F 11/07 21:30
你這會讓我想到當紅歌星穿上黑漆漆的服裝
比如坤達 手上拿著SAO的產品包光碟盒 說我在100層等你 不見不散
※ 編輯: paladin90974 (220.133.170.90 臺灣), 11/07/2025 21:34:00
jay920314: 總之不是 劍藝術線上4F 11/07 21:32
carllace: 廣告也是有像殺很大那個看不懂和遊戲有什麼關係的廣告5F 11/07 21:35
ilove640: 都刀劍了 不如叫刀塔(X6F 11/07 21:35
gilfer728: 黑俠on line7F 11/07 21:42
peng198968: 仙境傳說原作漫畫一開始是翻成魔法聖鬥士8F 11/07 22:18

--
作者 paladin90974 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄