作者 CGDGAD ((CGDGAD))標題 [閒聊] 台灣早期電視台的柯南片尾曲字幕時間 Sun Nov 23 03:14:24 2025
最近把電腦裡以前存的動畫op ed打開來聽
聽到柯南的第一代ed Step by step
聽著歌詞忽然驚覺,怎麼跟小時候看到的字幕不一樣
我模糊的印象以前電視看到的這首歌的歌詞
內容的意思好像有“不管是謀殺案還是什麼棘手的案件都能解決”
還有類似“一步步尋找線索,把真相拼湊出來”
等等這類配合柯南劇情的詞
但原文歌詞跟柯南的劇情完全無關
像我記得字幕的“謀殺”那句歌詞其實是bossa nova
還有“下週我也穿著不同的衣服在同一個地方出現”等等
印象中以前字幕沒看過這一句
現在網路上已經找不到以前華視播的版本了
是我記錯嗎?有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.175.21 (臺灣)
※ 作者: CGDGAD 2025-11-23 03:14:24
※ 文章代碼(AID): #1f8WkI83 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763838866.A.203.html
推 jack86326: 有些歌曲會配合動畫Tie-Up,歌詞跟原版會完全不同
至少在副歌是這樣,比方鬼滅是改成無論幾次都會站起來原版好像是ありがとう悲しいよ一句,怪醫黑傑克有一段是「尋找生存意義,大家都是過客」開始魔改(?)4F 11/23 09:16
--