作者 forsakesheep (超.歐洲羊)
標題 [閒聊] 「老馬」現在算是死語了嗎?
時間 Sun Nov 30 21:17:33 2025


「老馬」,用來代稱某人做事出了意想不到的失敗的形容詞

起源是巴哈BBS討論區過去有名綽號叫老馬的瑪莉歐玩家

雖然技術很好但是常常掉進一格洞這種連新手都很難發生的失誤

後來在巴哈討論區廣為流傳,甚至推廣到其他地方

後來有部分會發生類似失誤的角色都會被冠上「老馬」一稱

例如反逆的魯魯修的主角魯路修常被稱為老馬修

以及Fate/stay night中女主角遠坂凜被稱作老馬凜

不過這幾年來越來越少看到類似的用法,老馬算是一個死語了嗎?


--
「I thought what I'd do was,
          I'd pretend I was one of those deaf-mutes,

                  or should I?
                                 by Laughing Man
                                                in Stand Alone Complex

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.49.174 (臺灣)
※ 作者: forsakesheep 2025-11-30 21:17:33
※ 文章代碼(AID): #1fB4FlXJ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764508655.A.853.html
sasadog: 有這種事?!1F 11/30 21:18
mapulcatt: 不然現在說什麼?2F 11/30 21:18
jeff666: 我還真不知道這個起源3F 11/30 21:18
windowsill: 沒吧 在這裡談到金閃閃跟凜都會提到啊4F 11/30 21:18
k300plus: 起源我怎沒印象是文中這個 好像有聽過別的5F 11/30 21:19
ilove640: 老馬這詞也沒多老竟然就死了嗎6F 11/30 21:19
forsakesheep: 因為這裡都老人吧(戰)
老馬這個詞都15年以上了好嗎= =7F 11/30 21:19
ilove640: 話說我還以為老馬是從馬有失蹄來的XD9F 11/30 21:20
forsakesheep: 還真的不是,起源就是我文中講的這樣10F 11/30 21:21
Fino5566: 老馬 管仲騎的那一匹11F 11/30 21:21
deathslime: 聽人說以前在台北地下街玩老馬2(J)玩出來的12F 11/30 21:22
comicreader: 201X年還有看到,手遊時代以後洗一波就沒怎麼看到的13F 11/30 21:23
carllace: 還以為是香港那邊把馬有亂蹄講成老馬失蹄的關係14F 11/30 21:24
FunnyPotato: 完全沒聽過15F 11/30 21:24
Valter: 我知道的也是這個說法沒錯16F 11/30 21:24
emptie: 聽過,但今天第一次知道來源是個人17F 11/30 21:24
Lupin97: 是這樣沒錯18F 11/30 21:25
forsakesheep: 近年的新角色就很少聽到被冠上老馬這個稱號了,金閃跟凜應該算是當年的玩家還記得這個稱呼持續在用19F 11/30 21:27

--
作者 forsakesheep 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄