作者 Fate1095 (菲特)
標題 Re: [情報] 炒翻天  2026動畫化
時間 Mon Dec 15 18:52:46 2025


※ 引述《minoru04 (華山派巴麻美)》之銘言:
: https://x.com/tetsujan1995
: 那個傳說中的比黑暗料理界還邪道的秋山醬,
: 在漫畫都快30年的時候,竟然要動畫化了?
: 官推已開設,目前情報為:
: 原作:西条真二
: 監督: あおきえい
: シリーズ構成:上江洲誠
: アニメーション制作:TROYCA
: PV:
: https://www.youtube.com/watch?v=S9Qn-VwgP3s

炒翻天

原作名 鉄鍋のジャン

可以稱作鐵鍋的醬 (主角名為秋山醬)

如果直譯的話可能缺乏讀者吸引力,炒翻天一看就非常有魄力

比起バイオハザード/惡靈古堡 ,或Final Fantasy/太空戰士

翻成炒翻天算是好翻譯嗎?


好像都是古早作品都喜歡把作品名改得很離譜,到現在這種現象是不是比較緩解了?


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.158.218 (臺灣)
※ 作者: Fate1095 2025-12-15 18:52:46
※ 文章代碼(AID): #1fF-Y1Xp (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765795969.A.873.html
pili955030: 後來的官方名字好像是鐵鍋料理王,不過我還是習慣叫炒翻天1F 12/15 18:57
yukiyg: 因為換代理才改的3F 12/15 19:04
ucha: 這部亂改 才符合作品調性 邪道主角 加上怪料理手法
鐵鍋料理王 聽來就很王道作品4F 12/15 19:07
Beltran: 覺得炒翻天比鐵鍋料理王好很多  這種邪典叫料理王有點low6F 12/15 19:09
lolic: 鐵鍋料理王感覺只會做鐵鍋料理
翻天比較有鬧上天的感覺7F 12/15 19:09
ASAKU581: 鐵鍋是日文原名啊9F 12/15 19:11
Beltran: 主要是XX料理王就是改代理那時代很常看到節目愛取的名字10F 12/15 19:13

--
作者 Fate1095 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄