作者 NARUTO (鳴人)標題 Re: [閒聊] 白眼狼是支語嗎?時間 Sun Dec 14 10:46:51 2025
※ 引述《KyrieIrving1 (King of Dallas)》之銘言:
: 最近常看的小說 短劇
: 常常都會出現的白眼狼這個詞
: 他也是喜羊羊這動畫的一個角色
: https://i.mopix.cc/PqosgL.jpg
: https://i.mopix.cc/zAg6Ye.jpg
: 連開始有些台灣的文章作品都會出現這個詞
: 我的天
: 白眼狼是支語嗎????
字 詞 白眼狼
注 音 ㄅㄞˊ ㄧㄢˇ ㄌㄤˊ
漢語拼音 bái yǎn láng
釋 義
北方方言。比喻忘恩負義,不知感念報恩的人。如:「他果真是個白眼狼,受了人家的恩
惠,卻不知回報。」也作「白眼兒狼」。
https://i.meee.com.tw/1l3x2AC.jpg
書名:《華英字典卷二》
作者:Herbert Allen Giles(翟理斯)
出版社:別發洋行
出版年份:1892年
引用頁數:第698頁
內文:白眼狼,坑人的賊 a white- eyed wolf , a scoundrel who sets pitfalls for others.
清末民初的大陸北方方言
收錄這個詞的又是英國漢學家兼外交官(有被派駐到淡水,並修正威妥瑪拼音)
所以不是支語
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
第七代火影
https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.212.182 (臺灣)
※ 作者: NARUTO 2025-12-14 10:46:51
※ 文章代碼(AID): #1fFYKTk1 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765680413.A.B81.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 白眼狼是支語嗎?
12-14 10:46 NARUTO
→ kgb1019: 台灣應該是用背骨仔吧@@?1F 12/14 11:04
白眼狼是國語
背骨仔是閩南語
※ 編輯: NARUTO (114.32.212.182 臺灣), 12/14/2025 11:09:36
推 xyxhy: 屬於不是新創,是很早很早以前就有的那種
我也覺得不算4F 12/14 12:21
推 hoe1101: 有個東西叫眷村黑話
可以查一下,你一定覺得裡面很多支語6F 12/14 13:48
→ deepseas: 如果有聽上世紀的相聲應該很常聽過這詞
京片子夠重就會講成白眼兒狼、兔兒爺8F 12/14 13:53
--