作者 SpursTony09 (S-渡邊)
標題 [MyGO] 奶奶的 劇場版為甚麼刪掉了
時間 Sat Dec 20 12:16:54 2025




MyGO劇場版

https://i.meee.com.tw/8qMHszX.jpg
[圖]

奶奶的 竟然全部刪掉了

全部變成叫外婆

翻譯為甚麼要改這個

叫奶奶的感覺比較符合樂奈

https://i.meee.com.tw/n0GfKan.jpg
[圖]



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.194.183 (臺灣)
※ 作者: SpursTony09 2025-12-20 12:16:54
※ 文章代碼(AID): #1fHYCvmC (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1766204217.A.C0C.html
coon182: 他奶奶的1F 12/20 12:17
[圖]
LOVEMS: 公堂之上 不許提3F 12/20 12:19
minoru04: 奶奶跟外婆不一樣啊 老闆娘是媽媽那邊的4F 12/20 12:20
Satoman: 應該要改成阿罵5F 12/20 12:21
MASAGA: 老爹6F 12/20 12:22
chipnndale: 你奶奶的,他奶奶的,我的抹茶帕菲呢?7F 12/20 12:33
ppc233699: 外婆比較精準吧8F 12/20 13:00

--
作者 SpursTony09 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄