回看板
Disp BBS
看板
EAseries
作者
drgraffiti
(好久沒來了)
標題
[請益] 鬼莊園 關於口音(可能有雷
時間
Fri Oct 16 00:12:20 2020
雖然因為搭配上今天個人碰到的事情
最後一集讓我好好的發洩大哭了一番
說書人和新娘最後說的那番話
真的棒到讓我想截取存放
但還是無法忽略整部戲一直困擾我的部份
就是仿(?英國腔的口音
首先是飾演Henry的Henry,
再來是飾演17世紀Viola的Kate,
一個是時不時的出現細微美國口音,
一個是基本上就是不那麼捲舌的美國口音,
我得承認這些是在我看完鬼入侵後,
開始不自覺的一直注意的地方,
有點distract(跟劇中好幾個角色一樣,
在他們戲份出現時,
我常常是兩條線在進行觀看Orz
另外好奇的是Peter,
原先我以為飾演Peter的Oliver是美國人,
查了一下才發現他的確是英國人,
但是他戲中說話的方式很特別,
像是sorry這樣的字,
像拉丁語系人的發音方式,
但很多地方又很美式捲舌,
忘了是哪段,
他超捲舌的發音讓我瞬間出戲了 囧
所以很想知道他在戲中到底是哪國人?
最後,
劇中幾個角色不停重覆回憶的集數,
真是讓我覺得我可能晚上也會這樣作夢啊啊啊啊
整體來說,
鬼入侵還是溫馨許多,
家人間的羈絆與團結(?
相較起情人間的愛恨情仇,
對我來說可能更有療癒作用XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.149.13 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VY7Jc98 (EAseries)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1602778342.A.248.html
推
Inhotep
: 以他跟媽媽對話的劇情來看,應該還是英國
1F 10/16 00:18
推
hughjackman
: 我自己看的時候我覺得可能是英國鄉下的口音吧 跟一般
的英倫腔做出差異 代表他是從底層上來的
我自己覺得啦
2F 10/16 00:35
推
cheapbox
: Peter的口音確實很突兀 加上之前在鬼入侵演Luke時沒有
明顯的口音 看鬼莊園的時候就覺得特別奇怪
5F 10/16 00:40
推
YiYaochAng
: 英國腔地區不同差異也很大。只要腔調是一致的(同一
個字固定發成某樣)我覺得就沒差
7F 10/16 00:49
推
jakechen1027
: 聽起來跟猜火車裡有點像?蘇格蘭腔?
9F 10/16 01:15
推
freesoul
: 在youtube上面找了一些片段, Peter應該是Scottish
accent
10F 10/16 01:17
推
radiocaster
: 奇妙的是Jamie年輕時和年老時腔調完全不一樣呀
12F 10/16 01:44
推
kubturub
: 因為jamie在美國待很久所以口音改變(我腦補的)Peter比
較像是蘇格蘭腔,用來跟上層階級做區隔
13F 10/16 04:12
推
MBAR
: 我還找了一下發現peter現實生活中是倫敦長大。雖然倫敦也很
大啦,可是我一度以為他是硬要裝的失敗的英國腔。只能說世界
真的太大我們見識太少…但他聽起來耶不像蘇格蘭腔。另外我本
來以為他如果上弟弟身,導演會請弟弟盡量模仿一下peter的腔
結果也沒有,讓我有點失望,不夠細膩。
15F 10/16 09:20
細膩度不足的確是我對鬼莊園評價稍低於鬼入侵的重點
在我提出這討論之前,
我其實也是一直以為他是硬要裝英國腔但失敗的狀況,
原來還有蘇格蘭口音這選項(想得太少了 囧)
推
Anakin
: Peter演員本人倫敦長大的,裝個蘇格蘭腔被蘇格蘭人罵死XD
20F 10/16 09:34
推
melanie31
: 長大的Flora 太醜
21F 10/16 09:44
→
adoy
: Peter是蘇格蘭腔吧,裡面讓我覺得突兀的就是Viola的美國腔
22F 10/16 09:57
Viola的美國腔真的太突兀了
17世紀美國還是殖民地時期阿XDDDDDDDD
推
MBAR
: 這蘇格蘭腔簡直莫名其妙難怪被媽。乍聽之下超像美國人想裝英
國腔但又夾雜了一些奇怪的發音xD
23F 10/16 11:10
推
JuiceBro
: 莊園人長大都歪掉了 亨利 兄妹..
25F 10/16 11:10
推
jimmylily
: 這裡面好像是Viola/Perdita/Henry/老Jamie是美國人演
英國人
26F 10/16 12:47
推
mossdevin
: Peter 應該比較接近利物浦
28F 10/16 13:32
※ 編輯: drgraffiti (123.241.149.13 臺灣), 10/16/2020 13:53:16
推
q2825842
: Peter的腔調和捲舌的確有點像在模仿蘇格蘭腔
戲裡小時候和長大差很多應該是刻意的,代表這故事參雜
很多Jamie虛構的情節(廚師不只外貌有差,連個性都不一
樣)
29F 10/16 14:34
推
MBAR
: 我是覺得名字之類的換掉已經很可以說明這有虛構故事的用意了
要說這個腔調還是導演根本沒想到的機率比較高吧xD
除非來一個可以很明顯看出有些事情根本是M自己做的,但卻假
裝被P上身,那這樣的安排我才覺得有意義
33F 10/16 14:43
→
q2825842
: 腔調比較像是演員沒有太多磨練口音導致,Viola在婚禮說
誓詞時就有但帶英國腔,但又沒模仿到位
37F 10/16 14:55
推
MBAR
: 其實我覺得M已經演的很好了。以他這個年紀的演員來說我更傾
向認為他是聽導演指導的成分多。所以腔調這回事我認為責任在
導演身上而不是小演員。他的表現真的讓我驚豔!
39F 10/16 15:18
推
Anakin
: 小孩都是自己原本口音沒有改
42F 10/16 15:39
推
JuiceBro
: 也許是刻意用原本腔調 避免附身破梗?
43F 10/16 15:54
→
drgraffiti
: 其實兩個小朋友我都覺得演得不錯~
44F 10/16 15:58
推
MBAR
: flora我覺得演的還好而已…。@43樓,如果導演真的有那個意思
,那Au pair知道P附身在M身上的時候,就讓P現出他的腔調,這
樣的安排不是更令人毛骨悚然嗎?所以我還是認為只是不夠細膩
45F 10/16 16:05
推
Agneta
: 蘇格蘭口音
48F 10/16 16:33
推
sophia126a
: 蘇格蘭口音吧哈哈看的時候有時候有點出戲XD
49F 10/16 23:14
推
grafan
: 蘇格蘭口音真是有夠踏媽的難聽 尤其r的發音 真的有夠聽
更痛苦的是找一個英格蘭人模仿蘇格蘭腔 無敵讓人出戲
真懷念第一季的Luke 第二季的假口音真的讓人分心到極點
50F 10/17 05:07
推
yishi315
: 有受過精英教育跟一般街頭長大的倫敦腔也會微妙不太一樣
,但Peter 應該是失敗的蘇格蘭腔調
53F 10/17 05:44
推
MBAR
: 蘇格蘭腔真的跟那個地方一樣,冷峻、艱澀,好有趣
55F 10/17 07:09
推
ifiwereaboy
: hill house小孩演技比bly好很多..
56F 10/17 07:53
--
作者 drgraffiti 的最新發文:
+8
[心得] 夢魘殺魔 Dexter 第四季 - EAseries 板
作者:
drgraffiti
123.241.124.133
(台灣)
2024-09-10 01:10:31
13F 8推
+2
[問題] 同時電視電腦共用喇叭推薦 - Audiophile 板
作者:
drgraffiti
123.110.126.195
(台灣)
2023-11-11 17:38:07
11F 2推
+22
[心得] 了解得不多也無妨,是一家人 大推阿 - KoreaDrama 板
作者:
drgraffiti
123.241.148.169
(台灣)
2022-07-24 21:59:30
趁著等待英禑中間空檔時間 因為韓藝璃主演加上預告看起來滿有趣的 於是開看了最近才在netflix上架的這部家庭劇 我其實完全想不到我會如此喜愛這部 第一大功臣就是第一集恩熙的冥想回憶 可以讓人馬上進入 …
36F 22推
+52
[新聞] 《怪奇物語》主創談第五季走向! - EAseries 板
作者:
drgraffiti
123.241.148.169
(台灣)
2022-07-06 08:08:56
因為新聞標題有暗示第四季內容 因此非原完整標題並且空防雷頁 《怪奇物語》主創談第五季走向!全季待在霍金斯、重回首季分組配對 文章出處: 以下有《怪奇物語》第四季劇情 Netflix 原創美劇《怪奇物語 …
105F 53推 1噓
+24
[閒聊] 怪奇物語S4 喜歡的場面與劇情 - EAseries 板
作者:
drgraffiti
123.241.148.169
(台灣)
2022-05-29 12:19:07
很慶幸我是去年才入怪奇物語坑 趁著第四季上線前還重新複習了一次 雖然第一集讓我有點awkward和不耐感 (Max、Lucas的轉變還有很煩的籃球隊長 但依舊讓我很快進入狀況 以下是我個人最喜歡的場面 …
46F 24推
點此顯示更多發文記錄