推 subetu: 記者很懂,"the most hard-core genre concept (...a zombie tale adapted from a video game) can become a best-of-class prestige TV drama..."主創的陳述全劇確實如此:"...make sure that the scripts were solid, defensible and shootable. 電玩設定棘手目標:Ellie抱著痛心的理由踏上征途,才能在結局令人心痛。Neil Druckmann還要一邊實現哲學/滿足電玩形式與體驗。第1季已經證明影劇是更強大的工具,主流影劇觀眾的質量也容許主創去實現一切。12F 08/20 17:14
推 subetu: 記者陳述已經道出改編電玩多難得。如果靠其他媒體的觀眾就能高收視,本作也不會是HBO首部電玩改編。實現的目標如果是第一季破紀錄高收視、一路續訂,本作是少數成功的影劇。文裡面有"Episode three was such a massive success","Steven Spielberg sent an email about episode three",這只是關於影劇觀眾的一例,我是看完全文才發言的留什麼言? 看完全文再來聊吧,沒有不敬的意思,就回敬您22F 08/20 17:38
推 subetu: 你是說文章嗎?"Episode three was such a massive success","Steven Spielberg sent an email about episode three"搜尋時不可以有引號,我引用才加引號。第三集是電玩元素inspire,原創的一集。 若你在講首播那時,搜尋episode three backlash.若在講討論,西方討論遠大於此地,到處都有。105F 08/21 18:15
推 subetu: Herb5566: 觀眾要夠重才可以?所以遊戲玩家不夠重? 首播時episode three backlash,在8/16訪談記者Episode three was such a massive success.第3集是inspired,原創,電玩沒有,引來backlash,靠著影劇觀眾的強大現在是a massive success. 第3集講出來就是要解釋"觀眾要夠重才可以?所以遊戲玩家不夠重?"影劇觀眾有多強大。講了還是不懂,是看不懂英文、沒看過、不知道,還是如上面大大所說,是在酸支語我沒看出來,我沒興趣知道,如果有人沒看、程度不夠還要嗆我,我會很生氣。113F 08/21 18:33