看板 Gossiping作者 suzhou (☂☁☁☁☂)標題 [問卦] 為何中國那邊稱自己妻子叫媳婦時間 Fri Jan 17 00:29:25 2025
媳婦一詞 正常應該是指兒子的妻子吧?
但看很多yt上面的中國人都稱男性的另一半妻子也叫媳婦
搞得我好亂啊....
到底媳婦是什麼關係啦?
這好像是國中國文課本問題?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.170.248 (臺灣)
※ 作者: suzhou 2025-01-17 00:29:25
※ 文章代碼(AID): #1dYJFfRi (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1737044969.A.6EC.html
推 DustToDust: 可能都共用吧 阿災2F 61.224.99.103 台灣 01/17 00:30
→ s999132: 兒媳婦才是兒子妻子3F 36.237.20.30 台灣 01/17 00:30
推 elec1141: 毛澤東跟自己媳婦生下孫子啊4F 114.136.241.7 台灣 01/17 00:30
→ oldbear: 還有妹子5F 114.42.212.64 台灣 01/17 00:30
推 Calcifer: 韓國也是啊6F 118.170.42.60 台灣 01/17 00:30
推 abian: 我們的媳婦 = 他們的兒媳7F 220.129.84.206 台灣 01/17 00:31
→ jeff21115: 你管對岸怎麼用 有差嗎?8F 123.194.170.92 台灣 01/17 00:31
推 YHOTV4096: 應該是為開化現象9F 219.85.134.175 台灣 01/17 00:31
→ oldbear: 乍聽還以為跟妹妹結婚10F 114.42.212.64 台灣 01/17 00:31
這個到底怎麼可以連想到妹妹?@@
※ 編輯: suzhou (118.150.170.248 臺灣), 01/17/2025 00:32:24
→ YHOTV4096: 未開化現象11F 219.85.134.175 台灣 01/17 00:32
→ oldbear: 妹子啊12F 114.42.212.64 台灣 01/17 00:32
推 ME13: 他們蠻多詞因該都蠻怪的 同志也是13F 114.37.109.86 台灣 01/17 00:33
現在他們那邊是不是比較少聽到愛人同志這個詞?
※ 編輯: suzhou (118.150.170.248 臺灣), 01/17/2025 00:35:03
推 MasterHsieh: 26做愛時女生都叫爸爸 這點更怪14F 111.248.220.136 台灣 01/17 00:35
我需要番號....
※ 編輯: suzhou (118.150.170.248 臺灣), 01/17/2025 00:36:45
推 puppu: 什麼時候中文是以台灣為標準了?難道你也要去質問英國人一樓憑什麼叫ground floor而不是first floor、電梯憑啥叫lift而不是elevator…15F 49.216.175.230 台灣 01/17 00:37
推 nimama000: PU大正解 語言是對岸來的
哪有人去質疑起源19F 111.249.77.225 台灣 01/17 00:40
→ suzhou: 問題是對岸經過文革 很多東西都變了吧21F 118.150.170.248 台灣 01/17 00:41
→ oldbear: 質疑的可多了,現代很多詞還是日本發明的因為很多現代事物在古代是沒有對應詞的22F 114.42.212.64 台灣 01/17 00:41
推 clv: 楊過叫女生媳婦 是要人家嫁給她兒子嗎?24F 60.250.240.54 台灣 01/17 00:42
推 jason0512: 跟文革啥關係 你別亂回答25F 42.79.54.243 台灣 01/17 00:42
推 OCDisorder: 你沒聽過他們叫愛人?26F 223.136.69.18 台灣 01/17 00:44
推 YHOTV4096: 毛澤東:別吵了,全中國女人都是我媳婦27F 219.85.134.175 台灣 01/17 00:46
→ s999132: 你只是想嘴共匪的話就別假裝要問了28F 36.237.20.30 台灣 01/17 00:46
推 umaga1: 兩個國家 70幾年沒交流了 已經是不同文化29F 114.36.97.105 台灣 01/17 00:52
推 WFSGT: 兒媳婦30F 1.200.15.206 台灣 01/17 00:56
→ zucca: 因為是父子共用的
在某些村子甚至是全村共用31F 223.139.100.120 台灣 01/17 00:57
→ suzhou: 樓上你今天網路是不是用太多了XD33F 118.150.170.248 台灣 01/17 01:00
推 a910343: 我也被搞得很亂34F 36.231.90.236 台灣 01/17 01:03
推 poison5566: 文革直接忘記一堆緣由吧35F 47.190.39.36 美國 01/17 01:03
→ AntiqueTea: 其實是一樣,兒子老婆一樣叫媳「婦
」(四聲音),自己的老婆叫媳「婦
」音不一樣,他們是發輕音帶兒音!36F 39.12.90.93 台灣 01/17 01:07
→ EXZUSIC: 因為我們是正統中國阿39F 123.195.0.100 台灣 01/17 01:08
→ AntiqueTea: 中文什麼時候變成中華人民共和國是
發源地?是在亂掰啥?國語的發音標
準國府在28年制定之後帶來台灣,台
灣是用國府制定的標準!兩邊的用詞
不就是英國跟美國對英文用詞的不同
,是一個道理!40F 39.12.90.93 台灣 01/17 01:12
推 puam4444: 紅樓夢的「媳婦」:有丈夫的女性下人46F 27.242.0.225 台灣 01/17 01:15
噓 leohayashi1: 他們那裡早一堆人叫老婆了,媳婦兒是少數北方用法47F 101.12.26.102 台灣 01/17 01:20
→ kinmengon: 愛跟媳婦做愛
愛人同志,這我比較一直想笑49F 27.247.30.18 台灣 01/17 01:21
推 nicholassys: 兒子的妻子也可以是老婆啊51F 49.217.59.141 台灣 01/17 01:23
推 kinmengon: 樓上懂52F 27.247.30.18 台灣 01/17 01:30
推 chain174: 因為台灣的中國文化都是些沒文化的中國人帶來的53F 118.167.209.113 台灣 01/17 01:36
→ htc10: 他們公公和兒子共用一個老婆,這樣叫很正常55F 101.139.122.40 台灣 01/17 01:39
推 BPLM: 部分對岸北方人以前會把老婆叫為媳婦
而現在已經統一標準 媳婦就是兒子的老婆56F 220.143.164.7 台灣 01/17 01:41
推 tonight29: 中國男人喜歡當爸爸啊58F 1.200.3.25 台灣 01/17 02:04
→ jjjj222: 本來就是台灣為準, 還是殘體字才有文化?連正統繁體字都不會, 只好簡化成殘體的還有臉說自己是正統喔?
有殘體字還不是就為了那些沒文化的文盲59F 123.193.198.55 台灣 01/17 02:30
推 em4: 台灣孫仔也很怪63F 39.15.48.85 台灣 01/17 02:44
推 astraea11: 推文是不是有臥底五毛被釣出來啊64F 219.85.8.211 台灣 01/17 02:47
推 g4zoco196: 共產國家的公共財65F 101.10.107.134 台灣 01/17 02:50
推 Hsu1025: 中國人:為啥彎彎叫兒子的老婆媳婦?67F 114.45.167.208 台灣 01/17 03:12
→ wwf1588: 一下子喊媳婦 一下喊老婆 他們好累68F 39.15.32.97 台灣 01/17 04:28
推 everOrz: 這不是誰的標準的問題 而是漢字本身媳就是指兒子的妻子69F 218.35.198.4 台灣 01/17 04:37
→ bbbird0728: 共有制啊~~這就是共產國家!71F 42.72.35.209 台灣 01/17 04:53
推 cashko: 台灣早期也有這種用法啊72F 118.167.137.223 台灣 01/17 04:56
→ li72716: 就是讓你亂 才好亂搞 嘻嘻
反正生出來都是同姓氏73F 180.217.130.91 台灣 01/17 04:56
--