作者 D600dust (製塵鬥士)
標題 [問卦] 是不是我誤解了「保證」的意思啊
時間 Fri May  2 19:25:30 2025




美逼台幣升值            →央行保證沒有這回事

Meta配合中國審查爭議    →Meta保證從未接受中國對台灣用戶的內容審查



我看了這兩句 說真的 突然開始好奇自己學的中文是不是有問題

保證

是不是跟我想像的完全相反的意思啊

保證不是那個意思嗎 那個 對…我現在不確定了


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.253.190 (臺灣)
※ 作者: D600dust 2025-05-02 19:25:30
※ 文章代碼(AID): #1e5Aki3x (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746185132.A.0FB.html
wilson3435: 沒對上帝發誓都能亂講1F 218.35.143.24 台灣 05/02 19:26
he00504616: 確實沒有逼迫啊 嘻嘻2F 223.140.236.95 台灣 05/02 19:26
EXUAN: 我保證兩天後換你錢3F 36.229.166.175 台灣 05/02 19:27
opmikoto: 就看你對他們信不信任阿 不信任就算寫了4F 27.147.28.109 台灣 05/02 19:27
moon128: 造謠黨不意外5F 118.166.79.78 台灣 05/02 19:27
EXUAN: 沒白紙黑字,口頭都是p6F 36.229.166.175 台灣 05/02 19:28
opmikoto: 3次30次 你也會覺得不是那意思7F 27.147.28.109 台灣 05/02 19:28
execute: 樓下保證一起睡不修桿8F 111.83.254.226 台灣 05/02 19:29
eetug: 自願就不是被逼了9F 27.53.114.161 台灣 05/02 19:34

--
作者 D600dust 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄