作者 tomhawkreal (阿湯)標題 Re: [問卦] 為什麼左國古裝劇文字都是使用簡體字呢時間 Fri Jun 6 16:44:03 2025
※ 引述《became (windim)》之銘言:
: 為什麼左國古裝劇文字都是使用簡體字呢?
: 朋友問我
: 左國古裝劇
: 文字都是使用簡體字
: 難不成古代人都用簡體嗎
: 有這方面的八卦嗎?
任何一國拍古裝劇,都要有被「歷史學者」批到臭頭的準備,
因為要全符合他們的標準,實際上很困難
這不僅是預算和演員配合度的問題,同時也是觀眾理解能力
的問題
你說的情形,我還沒看過,但我有看過匾額從左到右橫寫的
,顯然是不專業的錯誤,匾額向來「橫批」就是由右到左,
然而現在的道具場務(包括觀眾),未必能意識到這點
換個例子,韓國也拍很多古裝劇,那麼當時的書寫文字要用
什麼? 省成本的就都用「諺文」(現代官方規定使用的表音
文字),因為這樣觀眾可以直接看懂
然而,韓國歷史有數百年禁用諺文,只能用漢文書寫,這樣
就很考驗現在的道具場務;
若製作單位決心講究,就得找熟漢文的專家來協助製作,還
得預防這麼講究照樣出錯,被挑毛病
總之,很多劇因為覺得一定會被罵,乾脆還是挑比較省成本
和服務觀眾的路...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.136.146 (臺灣)
※ 作者: tomhawkreal 2025-06-06 16:44:03
※ 文章代碼(AID): #1eGgfLyW (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1749199445.A.F20.html
※ 同主題文章:
… ×17
Re: [問卦] 為什麼左國古裝劇文字都是使用簡體字呢?
06-06 16:44 tomhawkreal
→ WeGoStyle: 被罵還是有流量,賺爛1F 223.138.43.129 台灣 06/06 16:45
推 peterwu4: 推一個 戲是拍給觀眾看的~
拍一個目標受眾無法看懂、理解、共鳴的東西有什麼意思,除了政府補助~還原歷史的劇除外2F 61.222.220.37 台灣 06/06 16:49
→ finley1990: 他們大概放棄歷史考證了,很多古裝劇都是架空的。6F 114.137.254.184 台灣 06/06 16:53
推 tewcom200: 韓國古裝劇都用古文啊,很考究8F 140.118.176.238 台灣 06/06 17:02
→ tomhawkreal: 還是會有一些不太講究的劇 用諺文
比較像是古裝偶像劇9F 1.163.136.146 台灣 06/06 17:04
推 wilmachiang: 紅共佔領中國後就改簡體字了 可是拍攝以前時代背景還是用繁體字或隸書11F 123.192.202.62 台灣 06/06 17:11
--