作者 tomhawkreal (阿湯)
標題 [問卦] 既然有牛津,那有沒有馬津
時間 Fri Jul  4 01:35:31 2025


英國的 Oxford,慣例譯為「牛津」

好奇查一下有沒有地名是「馬津」,結果找到一個:

  意大利的城鎮,名為Mazzin,中譯為「馬津」

這是翻譯,人名的話,明朝正德年間有個進士,名字就是「馬津」


可是看到 Greenford,卻沒有翻成「綠津」,而是「格林福德」...

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.176.246 (臺灣)
※ 作者: tomhawkreal 2025-07-04 01:35:31
※ 文章代碼(AID): #1ePhzbuQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1751564133.A.E1A.html
nekose: 歐津津1F 123.240.6.127 台灣 07/04 01:36
beek: 你智商無法自行判斷嗎?2F 49.218.139.64 台灣 07/04 01:37
Belanice: 有兩津那有沒有一津3F 111.83.215.200 台灣 07/04 01:38
setsunabs: 怎沒陰津4F 49.218.95.124 台灣 07/04 01:41
Takhisis: 蛇津?5F 223.140.242.67 台灣 07/04 01:47
sh9305: 音津6F 36.224.189.193 台灣 07/04 01:49

--
作者 tomhawkreal 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄