作者 Qorqios (最近的廢文真沒用☑)
標題 [問卦] ?!竟然是save me time不是my time
時間 Wed Oct  1 13:43:17 2025


如題 ai說的啦  竟然是save me time不是my time

可惡我一直講錯了....有人跟我一樣嗎?

<總結>
    ‧ save me time = 替我省時間(自然、日常最常用 )。
    ‧ save my time = 不要浪費我寶貴的時間(少用,語氣偏嚴厲)。
是否?
https://i.urusai.cc/i96jO.jpg  https://i.urusai.cc/DU5So.jpg
[圖]
 
[圖]




--
其一
草就篇章只等閒,作詩容易改詩難。
玉經雕琢方成器,句要豐腴字要安。               --[南宋] 戴復古

Q子曰:「文而可求也,雖舔鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。」
(素鵝篇7:11)             https://i.postimg.cc/MKhzggVG/TlAxb.jpg 

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.117.64.29 (越南)
※ 作者: Qorqios 2025-10-01 13:43:17
※ 文章代碼(AID): #1etBzuZp (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1759297400.A.8F3.html
nekoares: 不然你都怎麼用?1F 114.45.136.207 台灣 10/01 13:47
Jimmy540i: me paul2F 114.45.2.242 台灣 10/01 13:48
preisner: 不然勒?時間又不會是某個人的3F 60.248.161.28 台灣 10/01 13:50
Forcast: 買購
save me free ,I do wanna boyfriend4F 114.25.130.211 台灣 10/01 13:53
forwhatZ: Fuck my time比較快6F 27.242.102.135 台灣 10/01 15:14

--
作者 Qorqios 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄