作者 godofsex (性愛戰神)
標題 [問卦] 蛤 寶可夢是支語?
時間 Wed Oct 15 21:49:56 2025


https://i.imgur.com/wYTX0tT.jpeg
[圖]

這到底什麼醜東西?
還我吉伊卡哇
而且寶可夢是支語吧
上次是全家 這次是711
還有哪個超商不會跟中共合作的?

https://i.imgur.com/PpzbJfO.jpeg
[圖]

我到底看了什麼?

圖片來源:網路

https://i.imgur.com/QzPSbJS.jpeg
[圖]

蛤 寶可夢是支語?有掛嗎!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.186.125 (臺灣)
※ 作者: godofsex 2025-10-15 21:49:56
※ 文章代碼(AID): #1exwQ6JF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1760536198.A.4CF.html
aa9012: 萬物皆可支1F 36.235.114.33 台灣 10/15 21:50
peatle: 一定是藍白雜草在反串 謝謝2F 114.39.38.119 台灣 10/15 21:51
HodorDragon: 寶可夢算是音譯3F 27.247.61.199 台灣 10/15 21:51
kaodio: 口袋怪獸才44F 114.44.29.249 台灣 10/15 21:51
gn00026563: 小朋友你喜歡口袋怪獸嗎5F 210.64.183.198 台灣 10/15 21:51
betweenus020: 可憐哪 看什麼都是支語6F 49.217.127.86 台灣 10/15 21:51
OPPAISuki: 寶可夢 是官方正式的名稱7F 36.225.182.166 台灣 10/15 21:52
chopper594: 官方正名 三小支語8F 217.178.55.241 日本 10/15 21:52
lucifiel1618: 這大概是十年前的批踢踢在吵的東西太lag了吧9F 61.227.136.115 台灣 10/15 21:54
kelon: 平行宇宙來的別驚訝11F 36.227.211.5 台灣 10/15 21:55
gn134679: 台灣名字 神奇寶貝12F 111.246.16.31 台灣 10/15 21:58
your0207: 音譯的東西都很難聽13F 223.140.144.130 台灣 10/15 21:58
wwewcwwwf: 4
以前台灣叫神奇寶貝 遊戲叫口袋怪獸14F 61.231.151.201 台灣 10/15 21:58
ai8051: 官方正名吧? 跟哆啦A夢一樣16F 111.254.190.145 台灣 10/15 22:00
YuiiAnitima: 口袋怪獸才是支語
寶可夢就日方定名,在定名前根本沒人這樣叫,有夠雲17F 111.241.108.234 台灣 10/15 22:01
simon5030: 寵物小精靈20F 36.237.147.56 台灣 10/15 22:03
Doub1eK: 多拉a夢也是支語 請正名小叮噹21F 101.10.239.105 台灣 10/15 22:04
your0207: 口袋怪獸很意譯吧22F 223.140.144.130 台灣 10/15 22:05
adk147852: 官方正名 而且這不就音譯==23F 218.173.69.253 台灣 10/15 22:09

--
作者 godofsex 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄