作者 namkk (namkk)
標題 Re: [問卦] 青鳥不知道China這個單字的中文是什麼?
時間 Tue Nov  4 20:15:19 2025


借標題問下

Chinese Taipei = 中華台北
但是
China Airline = 中華航空


還有
日本國駐華大使館
= embassy of Japan in China

https://tinyurl.com/e22rrcku

所以“華”的英文也是China

所以 中華台北 的英文 應該是 China Taipei

所以 中華台北 = China Taipei = 中國台北


掛??

※ 引述《CenaC (王葛格加油!!)》之銘言
: 我國國名是R.O.C
: C就是China啊
: 那怎麼青鳥說China是台灣?
: 他們是搞不清楚英文翻譯 還是不知道國家名稱
: 又或是裝睡的人叫不醒啊?
: 怎麼有些人是活在不想面對現實的世界裡
: 這到底是怎麼回事



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.32.15.95 (澳大利亞)
※ 作者: namkk 2025-11-04 20:15:19
※ 文章代碼(AID): #1f2UvSQh (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1762258524.A.6AB.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 青鳥不知道China這個單字的中文是什麼?
11-04 20:15 namkk
orangehb: 中國人台北不行喔1F 114.27.136.3 台灣 11/04 20:16

這個答案好耶
不然 中文台北 也不錯
以後奧運隊名要叫中文隊了
bv2xxxx: 中國是地名,不是國名2F 123.194.1.132 台灣 11/04 20:19
mfhsieh2: 英國全名是大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國3F 210.244.89.205 台灣 11/04 20:19
※ 編輯: namkk (110.32.15.95 澳大利亞), 11/04/2025 20:20:26
mfhsieh2: ,縮寫是UK。但英國人不會自稱UK人。破解!4F 210.244.89.205 台灣 11/04 20:19
shokotan: 不是哦 不是這樣子哦6F 1.163.87.185 台灣 11/04 20:20
akamen: China=支那 所以我們也是支那7F 223.137.205.97 台灣 11/04 20:21
zephyr105: 本質上不同 這樣有回答到問題嗎8F 223.137.65.255 台灣 11/04 20:21
mfhsieh2: 想自己叫什麼就是什麼啊,韓國漢城想要中文名叫首爾,那就是首爾啊!難道要翻出中國古籍,一定要叫漢城?9F 210.244.89.205 台灣 11/04 20:22
zephyr105: 就像可樂 也有百事 你總不會說可口可樂是百事可樂吧12F 223.137.65.255 台灣 11/04 20:22
idxxxx: 鶄瞎掰大賽開始14F 61.228.43.172 台灣 11/04 20:23
zephyr105: 自己刻意不搞清楚就在那邊花15F 223.137.65.255 台灣 11/04 20:24

--
作者 namkk 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄