作者 yoyoflag (粗暴言論勢在必行)
標題 [問卦] 給你機會你不中用   中用 的意思是?
時間 Sun Nov  9 02:17:57 2025


中國電視劇出現的台詞:給你機會你不中用

請問在中國的現代文法中

這句話是指 「你是個不中用(沒本事)的人 所以你不懂把握機會」
還是指 「你不懂得中用這個機會」 ??

從台灣文法理解 只有前者的解釋能存在

但我好奇在中國的文法中
是否是後者的解釋? 也就是把「中用」解釋成「把握」?

有沒有八卦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.189.108 (臺灣)
※ 作者: yoyoflag 2025-11-09 02:17:57
※ 文章代碼(AID): #1f3ubNwN (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1762625879.A.E97.html
※ 同主題文章:
[問卦] 給你機會你不中用 中用 的意思是?
11-09 02:17 yoyoflag
Forcast: 給機會不用1F 114.25.133.60 台灣 11/09 02:19
frommr: 中庸2F 61.70.234.70 台灣 11/09 02:19
easyfish: 台用3F 114.40.16.121 台灣 11/09 02:21
KKyosuke: 這種問題查個字典就知道了
就算沒有字典也有google吧..這麼懶嗎4F 1.160.81.173 台灣 11/09 02:22
不論台灣還是中國字典 都只會有第一種解釋
我是要問有沒有第二種解釋
而第二種屬於新時代用語 就跟視頻、內卷一樣 不會記錄在字典中
請先看懂我是在問什麼!
O10lOl01O: 利用吧
不好好珍惜把握的感覺6F 118.171.163.169 台灣 11/09 02:22
icehorng: 中看不中用吧8F 118.160.143.119 台灣 11/09 02:23
※ 編輯: yoyoflag (220.133.189.108 臺灣), 11/09/2025 02:25:25
icehorng: 這邊的中用不是把握的意思9F 118.160.143.119 台灣 11/09 02:24
butmyass: 「中用」指堪用、合用、有用的,不能當10F 42.77.126.230 台灣 11/09 02:26
icehorng: 這邊的不中用有鄙視的味道11F 118.160.143.119 台灣 11/09 02:26
butmyass: 動詞去接「機會」。
你的第二種解釋只能說「善用」。12F 42.77.126.230 台灣 11/09 02:26
NEWOLD: 給你機會救人 你不把握 到時候別哭14F 61.228.68.146 台灣 11/09 02:40
jehow: 這句用法很特殊 不然也不會被當梗 反正就是指他很沒路用15F 118.166.145.22 台灣 11/09 02:44
butmyass: 這用法很常見啊,只是減省:「給你機會,你(卻如此)不中用」。17F 42.77.126.230 台灣 11/09 02:49
StarTouching: 樓上解釋很清楚19F 114.46.168.50 台灣 11/09 02:50
etiennechiu: 這句話應該是第二個意思,不會把握機會20F 101.12.233.116 台灣 11/09 03:30
mopigou: 把中去掉就看得懂啦,去中化22F 39.10.16.177 台灣 11/09 04:31
austin69: 強子 年輕人別太氣盛23F 36.229.177.129 台灣 11/09 05:42
akamen: 中看不中出24F 223.136.70.201 台灣 11/09 05:45
pizzafan: https://youtu.be/aCZriV-n8xA25F 1.175.38.227 台灣 11/09 06:08
Kaids: 中國人喜歡發明新用語,沒必要花力氣去理解26F 50.47.141.148 美國 11/09 06:13

--
作者 yoyoflag 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄