回看板
Disp BBS
作者
milkBK
(blitzkrieg比較低)
標題
[問卦] 菠蘿麵包是支語嗎
時間
Wed Nov 12 18:13:50 2025
如題啦
菠蘿,台灣叫鳳梨
但是菠蘿麵包是香港麵包
維基上說日本來的叫哈密瓜麵包?
那麼問題來了
是不是要要正名鳳梨麵包?
不然就遵循祖制叫哈密瓜麵包?
馬的
支語越看越氣害我少吃兩碗飯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.208.206 (臺灣)
※ 作者:
milkBK
2025-11-12 18:13:50
※ 文章代碼(AID): #1f55tWfR (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1762942432.A.A5B.html
推
Yefim618
: 馬克‧鳳梨
鳳梨的海
1F 36.239.60.9 台灣 11/12 18:14
噓
hiphopmei
: 如果你吃的菠蘿麵包裡面有鳳梨的話就是
3F 114.136.84.37 台灣 11/12 18:14
推
t4lin
: 菠蘿樹表示:
4F 223.136.254.32 台灣 11/12 18:15
推
swommy
: 菠蘿麵包 還真的是那層像鳳梨皮欸
5F 1.162.90.121 台灣 11/12 18:15
推
SpectreMan
: 馬可波羅
6F 223.137.167.138 台灣 11/12 18:15
→
jma306
: 士多啤梨
7F 114.26.90.253 台灣 11/12 18:15
推
MrSherlock
: 本來是從香港菠蘿油改的吧
所以你說菠蘿麵包是中國食物也對
8F 118.232.1.210 台灣 11/12 18:16
→
bth060104
: 半個世紀前就有的麵包還支語
10F 114.136.180.240 台灣 11/12 18:16
推
housefinch
:
https://i.imgur.com/INsRTAv.jpeg
11F 36.234.60.211 台灣 11/12 18:17
推
CREA
: 蜜瓜包
12F 61.61.79.228 台灣 11/12 18:17
→
ls4860
: 日本好像叫哈密瓜麵包
13F 101.10.86.156 台灣 11/12 18:18
→
housefinch
: 語言能溝通別誤解就好,分這麼清幹嘛
14F 36.234.60.211 台灣 11/12 18:19
→
birdy590
: 麵包本身就不是中國食物
15F 119.14.20.145 台灣 11/12 18:21
→
ArSaBuLu
: 旺來麵包才是台灣的
16F 223.140.122.89 台灣 11/12 18:23
→
birdy590
: melon pan 比較早 而且跟台灣的比較像
反而香港的比較像拿melon pan去改的
17F 119.14.20.145 台灣 11/12 18:23
→
purplebfly
: 不是
19F 114.45.131.101 台灣 11/12 18:26
→
Misscat16868
: PRC鳳梨就是叫「菠蘿」,菠蘿麵包
外型的確和鳳梨皮很像
它出現在台灣應是80年代中期媽媽1
0元外食文化開始的時候,台式麵包
台柱之一
20F 114.136.11.143 台灣 11/12 18:26
--
作者 milkBK 的最新發文:
+6
[問卦] 菠蘿麵包是支語嗎 - Gossiping 板
作者:
milkBK
125.229.208.206
(台灣)
2025-11-12 18:13:50
24F 7推 1噓
+3
[問卦] 老一輩眼中年輕人是不是只會跳街舞 - Gossiping 板
作者:
milkBK
114.32.129.203
(台灣)
2025-11-09 17:05:18
13F 3推
+7
[問卦] 怎樣才可以說一個謊但是不用圓謊 - Gossiping 板
作者:
milkBK
125.229.208.206
(台灣)
2025-11-08 14:59:04
9F 7推
+3
[問卦] 館長被鳳凰網訪問 - Gossiping 板
作者:
milkBK
114.32.129.203
(台灣)
2025-11-05 18:41:47
7F 4推 1噓
+3
[問卦] 中共內戰到無政府 我們要接管嗎? - Gossiping 板
作者:
milkBK
125.229.208.206
(台灣)
2025-10-21 16:45:43
20F 5推 2噓
點此顯示更多發文記錄