回看板
Disp BBS
作者
ai770116
(東方的神秘力量)
標題
[問卦] Fata'an為什麼翻譯成馬太鞍?
時間
Fri Nov 21 21:05:15 2025
Fata'an中文寫作馬太鞍
可是中文明明就有Fa發音的字
看是要反成「法」還是了「發」等等都可以
馬明明就是Ma的發音
為什麼Fata'an會翻譯成馬太鞍?
----
Sent from
BePTT
on my Google Pixel 10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.229.147 (臺灣)
※ 作者:
ai770116
2025-11-21 21:05:15
※ 文章代碼(AID): #1f86EDky (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1763730317.A.BBC.html
→
showdoggy
: 原住民發音
1F 42.70.252.161 台灣 11/21 21:06
推
skn60694
: 維基的阿美族音系有寫"字母f依地區的不
同可發作b/v/f的發音 越接近北部方言越
2F 180.177.12.179 台灣 11/21 21:11
推
luciffar
: 這是日語漢字 法太鞍才對
4F 59.126.87.93 台灣 11/21 21:14
→
skn60694
: 可能代表/b/
猜測有可能是馬太鞍當地的方言就是讀b
5F 180.177.12.179 台灣 11/21 21:14
→
luciffar
:
https://youtu.be/2HFm2VjF7r0?t=5
7F 59.126.87.93 台灣 11/21 21:15
→
skn60694
: 聽起來像b
8F 180.177.12.179 台灣 11/21 21:16
→
luciffar
: 清朝叫做 伐達安
9F 59.126.87.93 台灣 11/21 21:17
→
VL1003
: 用阿美族語的唸法,音譯馬太鞍沒問題阿
10F 1.162.58.205 台灣 11/21 22:29
--
作者 ai770116 的最新發文:
+2
[問卦] Fata'an為什麼翻譯成馬太鞍? - Gossiping 板
作者:
ai770116
42.70.229.147
(台灣)
2025-11-21 21:05:15
10F 2推
+6
[問卦] 為什麼阿嬤老店憑經驗做菜卻很好吃? - Gossiping 板
作者:
ai770116
42.70.229.147
(台灣)
2025-11-21 19:14:39
18F 6推
+4
[問卦] 館長的便當這麼頂為什麼利潤不多抓? - Gossiping 板
作者:
ai770116
42.70.48.169
(台灣)
2025-11-17 21:18:39
22F 5推 1噓
+3
[問卦] 台灣血晶片真的有比新疆血棉花殘忍? - Gossiping 板
作者:
ai770116
42.70.241.98
(台灣)
2025-11-13 21:58:13
20F 5推 2噓
+2
[問卦] 中國體制做壞事也很有效率啊 - Gossiping 板
作者:
ai770116
42.70.241.98
(台灣)
2025-11-13 21:30:08
26F 4推 2噓
點此顯示更多發文記錄