作者 Kenshilo (醒銳孔)標題 Re: [問卦] 菲律賓人英語為什麼屌打台灣人?時間 Fri Dec 5 01:31:20 2025
其實就是中文太好用,你的大腦懶得再去用瑣碎低效率費心思的英語。
就像你講一組手機號碼,例如0937683537,中文一氣念完,毫無阻礙。然而用英語練起來,
卻是聲氣不暢,直吃螺絲。
中文可以大量歸納事物,執簡馭繁,觸類旁通。我只要知道番茄,就知道番茄醬是什麼。然
而英語ketchup 與tomato 毫無關係。你為了珍惜腦部資源,自然會選擇高效、節省記憶空
間、便於歸檔儲存提取的中文。
所以講英語勢必帶來一個惡果,腦袋要塞滿字彙垃圾,要在腦海中不斷地翻找字彙,以快速
匹配對方說出的字彙。然後平常要不斷地背誦新字。這麼低劣的語言,你一旦懂了中文就會
懶得去碰它。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.246.229 (臺灣)
※ 作者: Kenshilo 2025-12-05 01:31:20
※ 文章代碼(AID): #1fCSLghD (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1764869482.A.ACD.html
※ 編輯: Kenshilo (114.137.246.229 臺灣), 12/05/2025 01:35:04
→ idxxxx: ketchup 不是茄汁的閩南語嗎2F 61.228.39.98 台灣 12/05 01:36
推 chien20145: 所以期待中文成為通用語言3F 211.23.202.115 台灣 12/05 01:46
推 FranKang: 台肯,英文其實是系統很垃圾的語言,能普及只是因為英國的殖民和美國的強大4F 106.1.180.4 台灣 12/05 01:51
→ midnightrain: ketchup 是廣東話吧6F 218.111.185.91 馬來西亞 12/05 01:52
→ idxxxx: 用閩南語發音也無違和啊7F 61.228.39.98 台灣 12/05 01:53
→ ricky525: 常用中文字3-4000個 學完就能閱讀理解英文大概7000個單字 才到高中程度
就這還不能順利普遍閱讀書籍8F 114.45.78.78 台灣 12/05 01:59
推 idxxxx: 7000太少 至少要20000字 但不會溝通跟說也沒用
可以去看看雅思的老師怎麼評分的11F 61.228.39.98 台灣 12/05 02:06
推 yuting90: 台語的番茄醬可能受日語中外來語(ケチャップ)影響14F 1.171.207.191 台灣 12/05 02:11
推 sellgd: 鮭汁/茄汁/ kê-tsiap 醃魚汁、魚露
多數學者認為來自閩南語 英國人改成蕃茄版1690 年英語 指「東方的鹹魚露醬」16F 203.222.13.227 台灣 12/05 02:14
→ gopath: 英文常一字多義19F 125.230.16.51 台灣 12/05 05:15
推 k798976869: 英文要背字根20F 123.110.50.249 台灣 12/05 06:19
推 MasterBating: 使用英文都要搭配一堆表情手勢就代表英文難用了21F 207.216.51.151 加拿大 12/05 07:29
--