作者 pool220 (小宇)標題 [問卦] 阿滴會把最近台灣的事翻成英文給外媒嗎時間 Tue Dec 16 16:52:39 2025
記得之前那個英文很好的網紅翻了個什麼Taiwan can help說讓世界看見台灣
這幾個月來台灣也蠻精彩的 像是執政党煽動民眾搞大罷免在野黨,大失敗被32:0洗臉後行政
機關說在野不記取教訓,決定對立法院三讀的法案不附屬、不執行 還說自己才是合憲的 在
野國會多數不爽請放棄優勢倒閣給少數重選的機會。
然後最近還有一個艱深的詞彙什麼台灣正走向在野獨裁。
這些事很精彩耶,他有考慮翻一下給外媒讓世界看見台灣的民主是這樣玩的嗎?
----
Sent from
BePTT on my iPhone 15 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.3.1 (臺灣)
※ 作者: pool220 2025-12-16 16:52:39
※ 文章代碼(AID): #1fGHtPhy (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1765875161.A.AFC.html
推 gn134679: 可以翻 在野獨裁
台灣新創的詞2F 111.246.35.104 台灣 12/16 16:53
推 cmwdodo: Team dictatorship4F 223.139.26.222 台灣 12/16 17:00
推 Forcast: 滴哥掐5F 111.241.60.58 台灣 12/16 17:01
推 jack529: Big congrats to Taiwan. Welcome to DPP style democracy6F 42.74.57.111 台灣 12/16 17:02
推 kload: Sham on medium turtle8F 125.227.21.90 台灣 12/16 17:03
→ youdar: 家醜不可外揚9F 211.20.41.206 台灣 12/16 17:06
→ Gallardo: 光在野獨裁 就不知道怎麼翻了10F 36.234.225.202 台灣 12/16 17:11
--