看板 KanColle作者 o07608 (無良記者)標題 [招き貓]『艦これ』イラストまとめ 66~68時間 Sat Jun 3 10:00:51 2017
原作者網址:
http://www.pixiv.net/member.php?id=4832919
翻譯者巴哈小屋:
http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=matt1300056
我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享
好久沒發文惹,這陣子都在等幾個有在追的翻譯官,累積翻譯量大一點再貼
話說從某位翻譯官那邊得到消息,說こうじ已經默許讓自己的作品被翻譯了
該不該開始貼他以前被翻譯的作品呢O_O
======================================
66.
https://i.imgur.com/HQOROmU.jpg
這家陸奧的正妻力場真的超強(比叡則是老夫老妻力場)
67.
https://i.imgur.com/3F3NvHe.jpg
別府的顏藝,讚
68.
https://i.imgur.com/0UeglVa.jpg
不管怎樣,這家的金剛和榛名都只有被打趴的份
=====================================
雖然我只是轉貼者而非翻譯者,不過大家還是給我點建議吧O_O
感謝
絕對不可質疑的妙高大神:
http://i.imgur.com/pSYVMi9.png
--
妙高,妳還佑不佑我?
→ Myoko: 如果說這樣能給予信心,妙高佑提督02/15 22:08
http://i.imgur.com/X03PCD1.png (づ′・ω・)づ ALL HAIL MYOKO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.68.155
※ 文章代碼(AID): #1PCXXMrx (KanColle)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1496455254.A.D7B.html
→ EmeraldAZ: 不是(′・ω・‵)/★☆★☆★☆★☆2F 06/03 10:19
推 iamnotgm: 你真要說梯次的話甘古特可是一戰時代的w8F 06/03 11:01
→ o07608: 甘古特我記得可以跟金剛比老吧12F 06/03 11:39
推 akd0586: 這家的長門很正常但是出場次數好少15F 06/03 13:10
→ o07608: 要感謝翻譯去點翻譯官的網址跟他感謝吧XD18F 06/03 14:38
推 ken327639: 1.陸奧好騷 2.來吧!歡迎版上鄉民把甘古特電到飛天吧3.長門的說法好容易讓人誤會www19F 06/03 15:30
推 bearking2: 尤雲殢雨……好久沒有看到這麼典雅的翻譯了XD23F 06/03 16:44
推 sd53321: 第一篇的結尾看不太懂0.0
陸奧是在索吻的意思嗎024F 06/05 15:44
--