看板 KoreaStar
作者 bboy0223 ()
標題 [閒聊] 金泰梨在尋找能幫他在YT加上外文字幕的人
時間 Tue May 23 00:18:42 2023


金泰梨在IG發文尋找能幫他在YouTube影片加上外文字幕的人

https://theqoo.net/2809135354

 

https://i.imgur.com/nzwPH3c.jpg
https://i.imgur.com/SP9Cg7r.jpg
https://i.imgur.com/FhQpUOl.jpg
[圖]
 
[圖]
 
[圖]

想尋找各國的粉絲進行才能捐贈(字幕義工/無給職)



申請的問卷

https://theqoo.net/2809163507
핫게간 김태리 재능기부 지원양식 전체보기 - 스퀘어 카테고리
 영어는 해결된듯? 순서 Native 이게 뭔 소리지 인스타에 올라온 구인글 재능기부래서 첨에 무슨 공익영상 같은건줄 알았는데 그냥 브이로그라 함  ...

 

https://i.imgur.com/nImWNTc.jpg
https://i.imgur.com/HWA6sL0.jpg (不需要英文)
[圖]
 
[圖]
https://i.imgur.com/pVyY43E.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/TbANQmM.jpg
https://i.imgur.com/5YOIXBI.jpg
[圖]
 
[圖]

標題寫著才能捐贈還以為是公益影片 但好像是個人的VLOG


https://theqoo.net/2809195313 新聞
[팝업★]김태리, 전세계 팬들 위해 나섰다..마음 따뜻해지는 재능기부 프로젝트 - 스퀘어 카테고리  [헤럴드POP=이미지 기자] 김태리가 전 세계 팬들을 위해 훈훈한 아이디어를 냈다. 배우 김태리는 22일 "일년이 지나 에피소드3 영어자막을 드립니다. 에피소드4는 정말 빠른 시간 안에 드릴 수 있을 것 같으니 기대 많이 해주세요"라고 알렸다. 이어 "이번엔 새로운  ...

 
https://theqoo.net/2809226093 目前已刪文
인스타 글 지운 김태리 - 스퀘어 카테고리
 내려갔대서 봤는데 진짜 없어짐 ㅇㅇ ...

 



留言:

- 你也不要收片酬了 免費演戲吧

- 錢賺那麼多 為什麼這樣...?

- 這是在說什麼啊......

- 本人的演技也進行才能捐贈吧 不要收錢了

- 為什麼說才能捐贈啊? 又不是公益


* 才能捐贈: 為了公益活動而無償提供自己才能的行為


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.182.130 (臺灣)
※ 作者: bboy0223 2023-05-23 00:18:42
※ 文章代碼(AID): #1aQvNbCW (KoreaStar)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1684772325.A.320.html
※ 編輯: bboy0223 (59.115.182.130 臺灣), 05/23/2023 00:20:40
wu21607: Um…1F 111.242.11.156 台灣 05/23 00:20
cha0304: 認真說真的不ok 而且其實只要有英文字幕就可以自動翻譯了,這樣做何必..2F 42.72.83.58 台灣 05/23 00:22
SARAH12349: 好...現在有很多方式可以生成字幕檔了吧?都什麼年代了4F 101.12.16.184 台灣 05/23 00:23
starry06: 一直在秀下限耶6F 218.164.163.72 台灣 05/23 00:23
chen92105: 公司放著他這樣也是...7F 101.9.114.82 台灣 05/23 00:25
hooooola: 純好奇有一直在秀下限嗎 最近好像也沒看到她有什麼其他爭議8F 49.216.176.251 台灣 05/23 00:25
GoodMemory: 印象之前有被記者選為沒禮貌的電影人10F 223.136.180.51 台灣 05/23 00:29
amber06: 這也太敢了吧 哪來的自信11F 49.217.110.147 台灣 05/23 00:32
emissary: 有英文字幕就能自動翻譯了啊
想加其他語言,請專業的不是更好嗎
12F 223.138.45.145 台灣 05/23 00:33
cherryiami: …呃 才能捐贈15F 111.251.133.209 台灣 05/23 00:34
emissary: 為什麼要省那點錢找粉絲用愛發電16F 223.138.45.145 台灣 05/23 00:35
THCxyz: 幫他做問卷的人不曉得是誰,徵義工搞的好像要全球海選似的17F 101.9.185.241 台灣 05/23 00:38
lifesg: 那個自動翻譯明明就很難用啊
就花錢做一些粉絲集中的語言區不就好了?自己的片酬拿出來給劇組幕後人員加薪
對幕後公平一點再來說公益捐贈吧19F 49.216.52.110 台灣 05/23 00:39
hjkkk123: chatGPT很好用啊23F 114.34.145.96 台灣 05/23 00:42
ChrisDavis: 勇氣可嘉24F 61.231.199.159 台灣 05/23 00:42
boggu: 呃 …公司都不介入管理的嗎?這IG文公司沒人負責校稿?無償上字幕什麼鬼==25F 61.219.84.7 台灣 05/23 00:43
Banarry: 公司問題不小27F 49.159.215.113 台灣 05/23 00:46
boggu: 人家的專業能力可以讓你們覺得如此沒價值 個人、公司都賺這麼多錢 …28F 61.219.84.7 台灣 05/23 00:47
MK47: 每個人心中都有一個免費仔30F 36.235.178.119 台灣 05/23 00:48
GalGadot: 雖然是泰梨劇粉但稍早看都這文也知道一定被罵翻XD
到*31F 101.8.26.160 台灣 05/23 00:48
cha0304: 自動翻譯還是看得懂啦 我一直以為這種翻譯都是要粉絲自願才會有的欸,結果居然還能用這種方式XD34F 42.72.83.58 台灣 05/23 00:49
see1994: YT觀看數還有收益喔
別人做義工  那些收入她會分給別人嗎37F 36.236.169.245 台灣 05/23 00:50
Banarry: 兩三年前yt可以開放任何人投稿字幕 頻道管理者審查完就能用 現在取消了39F 49.159.215.113 台灣 05/23 00:52
winniedadu: 他們團隊製作+翻譯這個問卷的時間拿來做字幕不好嗎哈哈哈41F 111.246.176.72 台灣 05/23 00:52
ezratay: 這種行為很扣分,原來她是這樣的人43F 36.224.202.143 台灣 05/23 00:52
lifesg: 是說上字幕有很貴嗎?突然好奇44F 49.216.52.110 台灣 05/23 00:52
peggy0410: YT好多年前就把協作字幕關了 所以現在YT內容的翻譯字幕都是公司自己上
翻譯+上字幕是很花時間的工作 不便宜45F 182.233.148.90 台灣 05/23 00:52
cha0304: 原來如此~現在沒有協作的字幕了49F 42.72.83.58 台灣 05/23 01:03
chiyuri: 雖然會花一筆但她這行為很無禮欸,又不是請不起人來翻但居然要人才能捐贈?都在演藝圈好幾年但彷彿社會化不夠完全一樣.....50F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:05
Justina777: 對於粉絲的支持和愛也接收的太理所當然了吧…54F 27.53.145.127 台灣 05/23 01:06
Fitzwilliam: 不是,憑什麼無償幫你做?56F 1.163.45.229 台灣 05/23 01:06
chiyuri: 想到上次她被記者評為沒有禮貌的演員...57F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:09
Fitzwilliam: 想到一個比喻:
她的星球上只有一個居民,就是她自己58F 1.163.45.229 台灣 05/23 01:10
Daehunny: 怎麼不自己學好外語流利圈粉呢??60F 123.192.221.148 台灣 05/23 01:17
rbzzin18: 這應該是公司要處理的事情吧 怎麼讓演員自己找人?
由本人親自po出來也很神奇61F 49.216.52.139 台灣 05/23 01:18
see1994: 可能YT算演員自己的副業  不屬公司業務?64F 36.236.169.245 台灣 05/23 01:20
dobe: 上字幕可以幫她多賺錢她卻不願支付酬勞?65F 39.14.19.160 台灣 05/23 01:23
w06yk6m4: 30~40分鐘一集翻譯費差不多一百萬韓元吧,這種錢都想讓粉絲捐贈呵呵66F 136.23.35.37 台灣 05/23 01:23
catlyeko: 明明就賺很多錢...68F 104.51.55.254 美國 05/23 01:35
telnet0512: 這種演員69F 125.231.170.237 台灣 05/23 01:35
LLchiler: 這種程度…周邊的人跟公司是在害她了吧!這種想法竟然沒有被擋下來70F 49.216.133.128 台灣 05/23 01:35
arx3721: 結果啊嘎洗兩個個性都很糟糕…..72F 223.141.130.88 台灣 05/23 01:37
pssunny123: 還發問卷篩語言程度??真的不可思議73F 31.205.147.4 英國 05/23 01:37
chiyuri: 都30幾歲了這種行為別怪罪周邊的人了吧她沒這種想法就不會起爭議。74F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:39
florabrair: 公司很小沒資源就算了 能撐起她的公司結果搞這種 還要進行能力篩選 那為什麼不付錢?76F 42.73.254.186 台灣 05/23 01:48
mashmallow: 怎麼會想到叫粉絲無償翻譯..?79F 104.28.86.99 英國 05/23 01:49
silendy: 第一次看到演員主動募集無償字幕組的 囧80F 42.75.189.199 台灣 05/23 01:49
ru899: 原來是這種人81F 118.170.96.153 台灣 05/23 01:50
CaminoI: 先用才能捐贈誤導大家是公益活動 然後還發問卷那麼「搞工」結果只是要免費義工無償幫個人影片翻譯上英文字幕?
還設計問卷所以不是臨時起意 是早預備好82F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:50
ctmhsl: …她公司沒人弄字幕嗎? 或是委外給其他廠商弄也行啊86F 39.9.105.49 台灣 05/23 01:53
CaminoI: 多得是翻譯公司在負責接案 自己上相關網站po徵人也行(有給職) 不想付錢才這樣搞88F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:55
ilGroundhog: chatgpt好用尋求無償的義工不太好...90F 42.77.190.45 台灣 05/23 01:55
ctmhsl: 省這種小錢…傷形象耶91F 39.9.105.49 台灣 05/23 01:55
Banarry: 為四部一年前的影片徵求韓、英以外的字幕 公司大概覺得沒有很必要92F 49.159.215.113 台灣 05/23 01:56
CaminoI: 付錢外包 時間軸字幕特效那些都包到好94F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:56
meihsiu: 首映會沒禮貌就算了 沒想到是這種程度XD95F 122.254.8.84 台灣 05/23 02:01
Green91161: 觀感真的有點差..96F 27.51.24.200 台灣 05/23 02:07
Xuan0313: 驚呆了….上字幕超累….97F 49.217.46.53 台灣 05/23 02:21
conniepai: 公司在幹嘛...98F 122.99.25.242 台灣 05/23 02:21
HDXXX: 我為了報告剪12分鐘的影片上字幕都快煩死了 才能捐贈...??到底看了什麼.....99F 203.204.20.95 台灣 05/23 02:22
grade1kimo: 他在自己的ig道歉了 身為粉絲覺得這次的道歉蠻有誠意的 也有針對每個寄信的人個別道歉 希望他(還有那個公關很爛的公司)以後可以更謹慎392F 27.247.11.1 台灣 05/23 20:21
ronald000: https://reurl.cc/lDLonA 韓文
https://reurl.cc/8jloz7 英文396F 119.14.117.149 台灣 05/23 20:27
 

--
作者 bboy0223 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄