回看板
Disp BBS
作者
boy1972
(PanJia)
標題
Re: [情報] B&O A1 gen 2 約143美
時間
Fri Jan 5 22:28:41 2024
https://i.imgur.com/HjgW1s2.jpg
有人也是同一批訂
訂到東西被寄到搞丟的嗎?
滿心期待 喇叭架子.保護盒都買好了
現在跟我說東西寄到不見?
架子跟保護盒瞬間沒了用處
還浪費我的錢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.128.107 (臺灣)
※ 作者:
boy1972
2024-01-05 22:28:41
※ 文章代碼(AID): #1bc18Re4 (Lifeismoney)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Lifeismoney/M.1704464923.A.A04.html
推
DaBian
: 那你回他要退錢還是replacement了
沒
1F 118.232.21.15 台灣 01/05 22:30
→
boy1972
: 退款了 爛到不想換 就算換也不是特價的
價位
3F 49.216.128.107 台灣 01/05 22:31
推
a894392000
: 架子買什麼樣的啊 去年買了兩顆都還
沒買架子
5F 114.25.160.213 台灣 01/05 22:37
→
ganbaba
: 他不是說free replacement 嗎?
7F 61.228.229.26 台灣 01/05 22:38
→
boy1972
: 是可以同價位同樣的商品嗎?
他什麼也沒解釋 已經夠賭爛了
8F 49.216.128.107 台灣 01/05 22:41
推
debris
: 他說可以同價位重訂啊…
保護殼和架子有推薦嗎
10F 27.242.3.158 台灣 01/05 22:51
→
boy1972
:
https://i.imgur.com/TjjqQgm.jpg
我是買這款
12F 49.216.128.107 台灣 01/05 22:53
※ 編輯: boy1972 (49.216.128.107 臺灣), 01/05/2024 22:56:14
→
sherlockedxx
: 東西弄到不見是他們問題沒錯 不過
都說可以補一樣的東西了欸 還是我誤
會free replacement的意思
14F 111.82.34.50 台灣 01/05 22:57
推
timer
: 我一次買兩顆,平安到貨
17F 114.136.217.91 台灣 01/05 22:57
推
DaBian
: 看原句是不用額外付費幫你重訂一樣
的東西的意思+1
18F 118.232.21.15 台灣 01/05 22:57
→
boy1972
: 樓上大大有解釋應該同商品同價位 所幸先
取消退貨 再跟他訂一次….
20F 49.216.128.107 台灣 01/05 23:00
推
uke823
: 看不懂英文可以用翻譯…
22F 61.230.120.79 台灣 01/05 23:34
推
pinklolipop
: 你英文….
23F 123.192.201.224 台灣 01/05 23:35
推
a894392000
: 英文不好下次先翻譯再噴吧 那個架子
看起來不錯不過蠻好奇會不會吸到聲音
這隻喇叭吊掛音質好聽很多
24F 114.25.160.213 台灣 01/05 23:40
噓
InInDer4Ni
: 不會英文可以用翻譯欸
27F 114.41.9.224 台灣 01/05 23:46
推
vivian02100
: 不會英文可以用翻譯工具,連翻譯工
具不用還是不要買英文網站網購了吧
28F 114.136.214.22 台灣 01/06 00:13
推
tony5110
: 怎看內文好像有給兩個方案….還是我英
文太爛看錯了
30F 114.137.30.166 台灣 01/06 00:33
→
broskwlin
: 客服不都說兩個方案讓你選了 哪沒解釋
free replacement還加註no additional
cost
32F 125.229.211.109 台灣 01/06 00:36
→
tony5110
: 只是說實在不就再回一封信確認replaceme
nt是提供哪款不就好了 個人覺得美亞處理
蠻好的啊 不是推給國際物流叫你跟物流處
理 那才叫麻煩
35F 114.137.30.166 台灣 01/06 00:41
噓
a523928
: 下次不要越級打怪 英文不好又不會用翻譯
跑去跟風國外電商幹嘛
39F 36.235.221.65 台灣 01/06 00:46
噓
asd90267
: 義務教育一路上教過你的英文老師真是
浪費呢
41F 118.150.185.214 台灣 01/06 00:47
噓
xxxrecoil
: = =
43F 49.216.48.122 台灣 01/06 01:19
噓
suzukaze0104
: 奇文共賞
44F 118.161.70.80 台灣 01/06 01:23
推
reski
: 這種情況都是選free replacement不會吃虧
而且amazon幾乎是全世界客服最好的電商了
你選replacement,搞不好過幾天,兩件商品
都寄到你家,你也不用退一件回去
之前我家人就拿到兩個wf-1000xm4 XD
45F 1.171.203.116 台灣 01/06 01:51
推
nicotwn
: 吊掛聲音比用這個架子聲音好太多
50F 27.51.135.16 台灣 01/06 02:20
噓
gosy1102
: 寄丟本來就是風險之一,官方也處理了
51F 114.136.240.170 台灣 01/06 02:33
噓
Garrys
: 架子越輕效果越爛
年輕人英文要加強
52F 114.42.195.143 台灣 01/06 03:28
噓
EdYu
: 從小到大學校英文課至少也超過2000小時...
54F 114.34.61.187 台灣 01/06 05:12
噓
css
: 簡單的英文也看不懂,你該抱怨的是你自己
55F 118.165.141.115 台灣 01/06 06:11
噓
luis1056379
: “Free” replacement
56F 223.141.162.223 台灣 01/06 07:29
→
breadie
: 這應該滿好懂的,而且客服也回的算有誠意
57F 125.228.40.142 台灣 01/06 08:00
→
warcraft7935
: 英文不好可以用翻譯
58F 111.251.3.18 台灣 01/06 08:08
噓
s861175
: 好了啦
59F 1.200.27.81 台灣 01/06 09:16
→
phitenbieler
: 有點好笑
60F 220.143.31.7 台灣 01/06 09:30
噓
johnsonhe
: 寧願先發文也不先翻譯 厂厂
61F 110.28.0.190 台灣 01/06 09:53
推
weiyuhsi
: 念在你有勇氣,幫補
62F 114.136.152.43 台灣 01/06 10:03
噓
iamjojo
: 笑死
63F 118.161.88.208 台灣 01/06 10:27
→
Mx1720
: 氣到忘了開谷歌翻譯
64F 223.137.46.210 台灣 01/06 10:39
推
peteryen
: 從小到大我英文課本連翻開摺痕都沒有,
反正當掉一科也不會留級,現在還不是在
GG好好的,只是就萬年32而已
不過我至少會用翻譯軟體啦
65F 223.138.77.100 台灣 01/06 12:05
噓
louisxxiii
: boy 看不懂沒關係 至少也用翻譯軟體
69F 61.58.150.117 台灣 01/06 13:23
推
myvoice
: 他說可以replacement,而且不用再花任何
錢啊?
70F 123.193.160.200 台灣 01/06 14:40
推
s13541298
: 有free replacement餒
72F 114.137.230.215 台灣 01/06 18:32
噓
henryhuang17
: 超醜已截圖
73F 61.227.155.113 台灣 01/06 22:54
--
作者 boy1972 的最新發文:
+1
Re: [情報] B&O A1 gen 2 約143美 - Lifeismoney 板
作者:
boy1972
49.216.128.107
(台灣)
2024-01-05 22:28:41
73F 16推 15噓
+3
[問題] 有人也收不到貨嗎 亞馬遜 - e-shopping 板
作者:
boy1972
49.216.162.237
(台灣)
2023-12-23 10:02:14
16F 3推