看板 LoL
作者 rainnawind (七大不可思議正太控-雨颯)
標題 [LoR] 犽凝中文語音彩蛋:犽宿,給我出來
時間 Mon Jul 20 19:52:32 2020


因為最近犽凝要復活了

B站有人整理了符文大地傳說裡的犽凝犽宿兄弟的中文語音彩蛋

值得一提的是,

LoR裡的犽凝時間點是在和犽宿對決死去之前的版本

LOL最近要出的犽凝則是在這之後復活的版本

影片:
http://www.bilibili.com/video/av201473206

注意!裡面都是中國服的翻譯,不喜不要點

出場(一般):只有我才能鎮住疾風
https://i.imgur.com/jMuZqrZ.jpg
[圖]

出場(犽宿在對面時):犽宿!給我出來!
https://i.imgur.com/5FYqeej.jpg
[圖]




如果想聽英文版,我也附在這裏了
https://youtu.be/Dys2ng07YGY

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.7.103 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V5OM2Vu (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1595245954.A.7F8.html
Fino5566: 永恩好難聽啊1F 07/20 19:54
※ 編輯: rainnawind (101.12.7.103 臺灣), 07/20/2020 19:55:40
rainnawind: 其實永恩才接近Yone真正的發音就是了2F 07/20 19:56
Tiandai: 永恩難聽是因為你覺得他是中國的翻譯吧
反而犽凝跟原音差那麼多3F 07/20 19:58
bysy2322: 永恩跟我老婆 知恩只差一個字5F 07/20 20:02
zhtw: 硬要犽起來才翻犽凝的6F 07/20 20:02
s11924: 音譯應該是翻優內吧7F 07/20 20:04
jabu: 聽Moe唸是用8F 07/20 20:13
arcc: 叫犽勇算了,感覺很勇9F 07/20 20:14
MileBackward: 叫阿勇伯不好嗎10F 07/20 20:17
sunriseyang: 笑連A! J植物の優餒~  的優餒11F 07/20 20:25
live147222: 犽凝很棒啊,一聽就知道又是孤兒英雄,永恩不行12F 07/20 20:26
boshrush: 真心推翻優妮13F 07/20 20:31
kobe9527: 欸 你過來一下14F 07/20 20:34
andy5656: 永恩跟發音不像吧? 他是念Yo Ne而不是Yone15F 07/20 20:36
kickvsbrad: YO 內16F 07/20 20:38
CorkiN: 唸Yo Ne的話還真的有點像優妮==17F 07/20 20:38
rainnawind: 我覺得他唸的比較像 Yon ne 後面的ne可能是口音18F 07/20 20:42
GZEN: 如果是走日文發音的拼音念法 才變犽凝吧19F 07/20 20:43
rainnawind: 這讓我想到最早犽宿還有人翻「康夫」20F 07/20 20:44
klo578: miao ne21F 07/20 20:45
Shichimiya: よね22F 07/20 20:47
kickvsbrad: 又 內23F 07/20 20:50
dd810714: 說到永恩只會想到JCRE24F 07/20 21:06
owo0204: 優妮先輩25F 07/20 21:06
Fino5566: 講永恩我馬上聯想到就韓國人
要顧及發音的話 我傾向用單名
叫優妮也可以啦 反正不會是恩==26F 07/20 21:06
y12544: 優妮是阿爾柯巴雷諾的老大吧29F 07/20 21:51
kmumu030: 油膩30F 07/20 22:07
CorkiN: 前面幾樓說的優妮應該不是在說家教的優妮XD31F 07/20 22:29
Shichimiya: 家教那個優妮過氣多久了 公主連結正夯==32F 07/20 22:36
eusttass: Yasuo就是安男或康夫之類的 在那邊音譯煞氣名33F 07/20 22:43

--
作者 rainnawind 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄