看板 LoL
作者 peggy0410 (Gompanghee)
標題 [閒聊] 峻嘉:今..今天有輪換..
時間 Sun Jul  6 17:19:14 2025


https://youtu.be/STIrshUcFrg?si=jt5eGF4k-ewVJEeJ&t=45

記者採訪問題:今天上路為什麼沒有進行輪換
峻嘉直接笑出來 跟HongQ對看
峻嘉:今天….今天有輪..換
峻嘉:呃 今天有輪換

笑死跳過第三局 CFO今天3:0 MKOI  484

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.148.90 (臺灣)
※ 作者: peggy0410 2025-07-06 17:19:14
※ 文章代碼(AID): #1eQZ-Koz (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1751793556.A.CBD.html
gooalter: 這個翻譯超爛1F 07/06 17:20
z23061542: 禮貌嗎2F 07/06 17:21
hyperfrog: 休息哥:你禮貌嗎3F 07/06 17:21
ohiyo104: 聽到直接爆笑4F 07/06 17:21
poiu0987yaaa: 虎撲評價更超好笑5F 07/06 17:21
chainlu: XDD6F 07/06 17:21
f40075566: 休息:你媽s了7F 07/06 17:22
easton123: 超好笑8F 07/06 17:22
EEEEEEEnd14: 你禮貌嗎9F 07/06 17:22
nekomai: 笑死10F 07/06 17:23
shoshosho69: REST:?11F 07/06 17:23
cornsoup: 這記者沒看比賽??12F 07/06 17:24
PLS1312: Rest:你禮貌嗎?13F 07/06 17:24
asasas0723: 控肉姐姐不是也在 還是他看不起LCP 只喜歡LPL了?14F 07/06 17:25
MoWilliams: 這記者是學台灣的?15F 07/06 17:25
pca0306: 記者是休黑吧16F 07/06 17:26
ubiqui: 好好笑17F 07/06 17:28
fash5896: 休黑是三小,歐塔尼喔18F 07/06 17:28
vinex518: 笑死 看不懂繁體字跳過幾題19F 07/06 17:28
Hsan: 笑死太尬了吧 這要怎麼回20F 07/06 17:28
akiraje: patty翻譯姐姐怎麼跑去幫中國的翻譯@@21F 07/06 17:28
qk3380888: 笑死故意在戳喔22F 07/06 17:29
temo890822: 超好笑 這記者三小23F 07/06 17:29
revilo: 噴笑超好笑 真實又可愛24F 07/06 17:29
eric61446: 有人上來輸的25F 07/06 17:30
Scorpio777: 休息哥:你禮貌嗎?26F 07/06 17:30
eric61446: 美國DEI結束了 不需要控肉27F 07/06 17:31
wetor: 請雅虎體諒翻譯員:(28F 07/06 17:32
guolong: 記者是rest黑29F 07/06 17:33
zero549893: 傳奇教頭 hong一中是三小30F 07/06 17:33
kc111995: 不是 這翻譯太扯了吧31F 07/06 17:33
feketerigo15: 休黑今天先發又打擊 可能累到忘了第三局32F 07/06 17:35
hh123yaya: 噴笑超靠北 笑死33F 07/06 17:36
iamriku: 洪一中笑死34F 07/06 17:36
a40558473: 休息哥:35F 07/06 17:38
leafingv: 看不懂繁體中文的來幫台港澳隊翻譯= =36F 07/06 17:39
Hsan: 是翻譯問題嗎?我怎麼覺得是記者問題37F 07/06 17:39
a28200266: 你禮貌嗎?直接跳過rest的局38F 07/06 17:41
minin40: 這白癡問題是esports focus問的,之後翻譯看不懂繁體中文跳過了問題39F 07/06 17:41
Galbygene: 超爛41F 07/06 17:42
misaka10032: 笑死 休黑 歐塔泥42F 07/06 17:42
Csongs: 這翻譯好扯43F 07/06 17:42
rinrinrin920: 哪來的白痴44F 07/06 17:42
Hsan: 蛤 是這樣啊 好蠢喔45F 07/06 17:42
ap9xxx: 這記者有夠戳==46F 07/06 17:46
yazhu90229: 不會讀繁中問題 笑死47F 07/06 17:48
Galbygene: 傳奇教頭洪一中超好笑48F 07/06 17:48
yazhu90229: 訪問:你覺得自己排名在那個位置
宏Q:中間吧
峻嘉:在中路XDDD49F 07/06 17:50
aries1985: 休黑 歐塔尼 笑死52F 07/06 17:51
geniusw: 這翻譯超爛53F 07/06 17:52
wwl0909: 休息哥 是誰54F 07/06 17:52
sasakihiroto: 原來是休黑歐他尼55F 07/06 17:52
jugularnotch: 那個在中路應該沒辦法翻譯 Xd56F 07/06 17:53
NTUKarbe: 傳奇教頭洪一中笑死 雅虎不要亂啦57F 07/06 17:55
hyperfrog: 紅中笑死58F 07/06 17:55
kanzerbee: Rest:???59F 07/06 17:58
Starvinsky: 本來就可以直接跳過60F 07/06 17:59
agb202214: 休黑61F 07/06 17:59
mapple9: 峻嘉採訪也要皮62F 07/06 18:04
ruby31416: 直接跳過繁體中文笑死63F 07/06 18:06
shadtalker: 那個女生翻譯完全來鬧的64F 07/06 18:08
geniusw: 俊嘉講笑話 只有hongQ 聽懂65F 07/06 18:12
Steven890211: 幹這記者在釣魚阿66F 07/06 18:14
iamriku: 在中路還是可以翻吧 又不是諧音梗 字面意思上都一樣67F 07/06 18:15
andrew610355: 休黑歐他膩比較好笑68F 07/06 18:17
j1988922: 翻譯跟記者都現場找觀眾的是不是..69F 07/06 18:26
Tamato3310: 這是直播嗎XD70F 07/06 18:28
ja97410: 記者484沒看比賽,笑鼠71F 07/06 18:32
terry2640: REST:幹72F 07/06 18:33
d112013735: 後面那個問洪Q評價自己在msi中路大概排第幾俊嘉在那回在中路也好好笑73F 07/06 18:40
dichenfong: 超好笑75F 07/06 18:42
OrangeTissue: 聽到休黑有點熟悉 看到下面接歐他尼才反應過來76F 07/06 18:52
rswa: 記者是睡著了嗎 = =77F 07/06 18:55
m123i123: 洪一中超好笑78F 07/06 18:56
okitakaede: 記者有夠雷= =79F 07/06 19:01
weliche: 幹 休黑= =80F 07/06 19:02
aspwell520: 什麼爛翻譯看不懂繁體…跳過更誇張,上場前沒自己看過稿嗎81F 07/06 19:10
ZHUNGDA: 看不懂繁中超不專業83F 07/06 19:22
Ishtarasuka: 直接笑噴哈哈哈哈哈84F 07/06 19:27
giraffegood: 廢到笑85F 07/06 19:29
your025: mkoi的一勝被沒收了86F 07/06 19:48
eric61446: 繁體 不會用翻譯喔87F 07/06 19:55
hupshahu: 洪一中88F 07/06 19:56
Hosimati: 這採訪怎麼看起來很菜89F 07/06 20:06
a186361: 不是,大部分人簡繁轉換沒什麼問題吧,頂多某幾個字不懂90F 07/06 20:20
Ryan0801: 沒讀書是不是92F 07/06 20:21
habbit24: 這記者超戳 XD93F 07/06 20:39
WindSuan: 這翻譯...94F 07/06 20:52
Fritter: 休 黑客95F 07/06 20:56
harris30100: 翻譯起來感覺跟左手語一樣聽不懂96F 07/06 21:04
pamela03: 這翻譯根本失職 是很嚴重的錯誤耶97F 07/06 21:10
kakutomi: 幹超好笑98F 07/06 21:38
joson4921: 休黑 XDDD99F 07/06 22:01
dcdsrabbit: 位子在哪裡?峻嘉:在中路 靠北啊翻譯都要崩潰了還在講冷笑話100F 07/06 22:24
FRANK831029: 翻譯比控肉姐姐還爛= =102F 07/06 23:42
cheng31507: 笑死103F 07/07 00:24
samwang7027: 金擊敗  有夠不專業104F 07/07 01:28
lactace70811: 笑死 請車長跳舞那段中文也很怪105F 07/07 01:49
tw15: 不如Ai106F 07/07 03:36
eessddy: 這訪問超好笑107F 07/07 06:03
ilovesola: 中路就翻mid lane就好了,可以和中間作區別。108F 07/07 06:09
AkaiNamida: YT留言說這翻譯是直播主不是專業的翻譯109F 07/07 09:26
Tiandai: 今天有輪換啊笑死 靠北峻嘉反應超真110F 07/07 11:35

--
作者 peggy0410 的最新發文:
  • +87 [閒聊] 峻嘉:今..今天有輪換.. - LoL 板
    作者: 182.233.148.90 (台灣) 2025-07-06 17:19:14
    記者採訪問題:今天上路為什麼沒有進行輪換 峻嘉直接笑出來 跟HongQ對看 峻嘉:今天….今天有輪..換 峻嘉:呃 今天有輪換 笑死跳過第三局 CFO今天3:0 MKOI 484 …
    110F 88推 1噓
  • +80 [新聞] 周鶴年 "為了看起來很強才說自己睡了" ( - KoreaStar 板
    作者: 101.10.82.205 (台灣) 2025-06-21 12:07:03
    周鶴年 "為了讓自己看起來很強才說發生關係" 偶像形象或沒有情商 媒體名稱:Dispatch 新聞連結: 記者姓名:具敏智(音譯) (若有則必須貼出) 新聞全文: 「雖然喝了酒,但 …
    217F 81推 1噓
  • +13 [閒聊] 疑似在狙擊BPM的龍俊亨限時動態 - KoreaStar 板
    作者: 182.233.148.90 (台灣) 2025-06-21 00:22:57
    28F 13推
  • +20 [閒聊] ONE HUNDRED 對於周鶴年立場文 - KoreaStar 板
    作者: 101.10.82.205 (台灣) 2025-06-20 15:47:42
    針對周鶴年單方面主張的立場聲明 您好,我們是 ONEHUNDRED。 本公司對周鶴年先生單方面的虛假主張表示深切遺憾。 首先,本公司考量到周鶴年先生此次事件可能對團體活動造成重大損害,因此做出中止活 …
    56F 20推
  • +94 [閒聊] 周鶴年IG 新聲明(不同意退團) - KoreaStar 板
    作者: 101.10.82.205 (台灣) 2025-06-20 12:53:40
    大家好,我是周鶴年。 儘管我已經明確表達自己從未涉及任何非法行為,但部分記者與媒體仍不斷發表惡意報導。 對此,我將對相關人士與媒體採取一切可行的民事及刑事法律行動。 如果有人聲稱我曾從事性交易,請立 …
    163F 95推 1噓
點此顯示更多發文記錄