回看板
Disp BBS
看板
LoL
作者
peggy0410
(Gompanghee)
標題
[閒聊] 峻嘉:今..今天有輪換..
時間
Sun Jul 6 17:19:14 2025
https://youtu.be/STIrshUcFrg?si=jt5eGF4k-ewVJEeJ&t=45
記者採訪問題:今天上路為什麼沒有進行輪換
峻嘉直接笑出來 跟HongQ對看
峻嘉:今天….今天有輪..換
峻嘉:呃 今天有輪換
笑死跳過第三局 CFO今天3:0 MKOI 484
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.148.90 (臺灣)
※ 作者:
peggy0410
2025-07-06 17:19:14
※ 文章代碼(AID): #1eQZ-Koz (LoL)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1751793556.A.CBD.html
推
gooalter
: 這個翻譯超爛
1F 07/06 17:20
→
z23061542
: 禮貌嗎
2F 07/06 17:21
推
hyperfrog
: 休息哥:你禮貌嗎
3F 07/06 17:21
推
ohiyo104
: 聽到直接爆笑
4F 07/06 17:21
推
poiu0987yaaa
: 虎撲評價更超好笑
5F 07/06 17:21
推
chainlu
: XDD
6F 07/06 17:21
推
f40075566
: 休息:你媽s了
7F 07/06 17:22
推
easton123
: 超好笑
8F 07/06 17:22
推
EEEEEEEnd14
: 你禮貌嗎
9F 07/06 17:22
推
nekomai
: 笑死
10F 07/06 17:23
推
shoshosho69
: REST:?
11F 07/06 17:23
推
cornsoup
: 這記者沒看比賽??
12F 07/06 17:24
推
PLS1312
: Rest:你禮貌嗎?
13F 07/06 17:24
推
asasas0723
: 控肉姐姐不是也在 還是他看不起LCP 只喜歡LPL了?
14F 07/06 17:25
推
MoWilliams
: 這記者是學台灣的?
15F 07/06 17:25
推
pca0306
: 記者是休黑吧
16F 07/06 17:26
推
ubiqui
: 好好笑
17F 07/06 17:28
推
fash5896
: 休黑是三小,歐塔尼喔
18F 07/06 17:28
推
vinex518
: 笑死 看不懂繁體字跳過幾題
19F 07/06 17:28
推
Hsan
: 笑死太尬了吧 這要怎麼回
20F 07/06 17:28
推
akiraje
: patty翻譯姐姐怎麼跑去幫中國的翻譯@@
21F 07/06 17:28
推
qk3380888
: 笑死故意在戳喔
22F 07/06 17:29
推
temo890822
: 超好笑 這記者三小
23F 07/06 17:29
推
revilo
: 噴笑超好笑 真實又可愛
24F 07/06 17:29
推
eric61446
: 有人上來輸的
25F 07/06 17:30
推
Scorpio777
: 休息哥:你禮貌嗎?
26F 07/06 17:30
→
eric61446
: 美國DEI結束了 不需要控肉
27F 07/06 17:31
→
wetor
: 請雅虎體諒翻譯員:(
28F 07/06 17:32
推
guolong
: 記者是rest黑
29F 07/06 17:33
推
zero549893
: 傳奇教頭 hong一中是三小
30F 07/06 17:33
→
kc111995
: 不是 這翻譯太扯了吧
31F 07/06 17:33
推
feketerigo15
: 休黑今天先發又打擊 可能累到忘了第三局
32F 07/06 17:35
推
hh123yaya
: 噴笑超靠北 笑死
33F 07/06 17:36
推
iamriku
: 洪一中笑死
34F 07/06 17:36
→
a40558473
: 休息哥:
35F 07/06 17:38
推
leafingv
: 看不懂繁體中文的來幫台港澳隊翻譯= =
36F 07/06 17:39
推
Hsan
: 是翻譯問題嗎?我怎麼覺得是記者問題
37F 07/06 17:39
推
a28200266
: 你禮貌嗎?直接跳過rest的局
38F 07/06 17:41
推
minin40
: 這白癡問題是esports focus問的,之後翻譯看不懂繁
體中文跳過了問題
39F 07/06 17:41
→
Galbygene
: 超爛
41F 07/06 17:42
推
misaka10032
: 笑死 休黑 歐塔泥
42F 07/06 17:42
推
Csongs
: 這翻譯好扯
43F 07/06 17:42
推
rinrinrin920
: 哪來的白痴
44F 07/06 17:42
推
Hsan
: 蛤 是這樣啊 好蠢喔
45F 07/06 17:42
→
ap9xxx
: 這記者有夠戳==
46F 07/06 17:46
推
yazhu90229
: 不會讀繁中問題 笑死
47F 07/06 17:48
推
Galbygene
: 傳奇教頭洪一中超好笑
48F 07/06 17:48
→
yazhu90229
: 訪問:你覺得自己排名在那個位置
宏Q:中間吧
峻嘉:在中路XDDD
49F 07/06 17:50
推
aries1985
: 休黑 歐塔尼 笑死
52F 07/06 17:51
推
geniusw
: 這翻譯超爛
53F 07/06 17:52
推
wwl0909
: 休息哥 是誰
54F 07/06 17:52
推
sasakihiroto
: 原來是休黑歐他尼
55F 07/06 17:52
推
jugularnotch
: 那個在中路應該沒辦法翻譯 Xd
56F 07/06 17:53
推
NTUKarbe
: 傳奇教頭洪一中笑死 雅虎不要亂啦
57F 07/06 17:55
→
hyperfrog
: 紅中笑死
58F 07/06 17:55
→
kanzerbee
: Rest:???
59F 07/06 17:58
噓
Starvinsky
: 本來就可以直接跳過
60F 07/06 17:59
推
agb202214
: 休黑
61F 07/06 17:59
推
mapple9
: 峻嘉採訪也要皮
62F 07/06 18:04
推
ruby31416
: 直接跳過繁體中文笑死
63F 07/06 18:06
推
shadtalker
: 那個女生翻譯完全來鬧的
64F 07/06 18:08
→
geniusw
: 俊嘉講笑話 只有hongQ 聽懂
65F 07/06 18:12
推
Steven890211
: 幹這記者在釣魚阿
66F 07/06 18:14
推
iamriku
: 在中路還是可以翻吧 又不是諧音梗 字面意思上都一樣
67F 07/06 18:15
推
andrew610355
: 休黑歐他膩比較好笑
68F 07/06 18:17
推
j1988922
: 翻譯跟記者都現場找觀眾的是不是..
69F 07/06 18:26
推
Tamato3310
: 這是直播嗎XD
70F 07/06 18:28
推
ja97410
: 記者484沒看比賽,笑鼠
71F 07/06 18:32
推
terry2640
: REST:幹
72F 07/06 18:33
推
d112013735
: 後面那個問洪Q評價自己在msi中路大概排第幾俊嘉在
那回在中路也好好笑
73F 07/06 18:40
推
dichenfong
: 超好笑
75F 07/06 18:42
推
OrangeTissue
: 聽到休黑有點熟悉 看到下面接歐他尼才反應過來
76F 07/06 18:52
推
rswa
: 記者是睡著了嗎 = =
77F 07/06 18:55
推
m123i123
: 洪一中超好笑
78F 07/06 18:56
推
okitakaede
: 記者有夠雷= =
79F 07/06 19:01
推
weliche
: 幹 休黑= =
80F 07/06 19:02
推
aspwell520
: 什麼爛翻譯看不懂繁體…跳過更誇張,上場前沒自己
看過稿嗎
81F 07/06 19:10
推
ZHUNGDA
: 看不懂繁中超不專業
83F 07/06 19:22
推
Ishtarasuka
: 直接笑噴哈哈哈哈哈
84F 07/06 19:27
推
giraffegood
: 廢到笑
85F 07/06 19:29
推
your025
: mkoi的一勝被沒收了
86F 07/06 19:48
→
eric61446
: 繁體 不會用翻譯喔
87F 07/06 19:55
推
hupshahu
: 洪一中
88F 07/06 19:56
推
Hosimati
: 這採訪怎麼看起來很菜
89F 07/06 20:06
推
a186361
: 不是,大部分人簡繁轉換沒什麼問題吧,頂多某幾個字
不懂
90F 07/06 20:20
推
Ryan0801
: 沒讀書是不是
92F 07/06 20:21
推
habbit24
: 這記者超戳 XD
93F 07/06 20:39
推
WindSuan
: 這翻譯...
94F 07/06 20:52
推
Fritter
: 休 黑客
95F 07/06 20:56
→
harris30100
: 翻譯起來感覺跟左手語一樣聽不懂
96F 07/06 21:04
推
pamela03
: 這翻譯根本失職 是很嚴重的錯誤耶
97F 07/06 21:10
推
kakutomi
: 幹超好笑
98F 07/06 21:38
推
joson4921
: 休黑 XDDD
99F 07/06 22:01
推
dcdsrabbit
: 位子在哪裡?峻嘉:在中路 靠北啊翻譯都要崩潰了還
在講冷笑話
100F 07/06 22:24
推
FRANK831029
: 翻譯比控肉姐姐還爛= =
102F 07/06 23:42
→
cheng31507
: 笑死
103F 07/07 00:24
推
samwang7027
: 金擊敗 有夠不專業
104F 07/07 01:28
推
lactace70811
: 笑死 請車長跳舞那段中文也很怪
105F 07/07 01:49
推
tw15
: 不如Ai
106F 07/07 03:36
推
eessddy
: 這訪問超好笑
107F 07/07 06:03
推
ilovesola
: 中路就翻mid lane就好了,可以和中間作區別。
108F 07/07 06:09
推
AkaiNamida
: YT留言說這翻譯是直播主不是專業的翻譯
109F 07/07 09:26
推
Tiandai
: 今天有輪換啊笑死 靠北峻嘉反應超真
110F 07/07 11:35
--
作者 peggy0410 的最新發文:
+87
[閒聊] 峻嘉:今..今天有輪換.. - LoL 板
作者:
peggy0410
182.233.148.90
(台灣)
2025-07-06 17:19:14
記者採訪問題:今天上路為什麼沒有進行輪換 峻嘉直接笑出來 跟HongQ對看 峻嘉:今天….今天有輪..換 峻嘉:呃 今天有輪換 笑死跳過第三局 CFO今天3:0 MKOI 484 …
110F 88推 1噓
+80
[新聞] 周鶴年 "為了看起來很強才說自己睡了" ( - KoreaStar 板
作者:
peggy0410
101.10.82.205
(台灣)
2025-06-21 12:07:03
周鶴年 "為了讓自己看起來很強才說發生關係" 偶像形象或沒有情商 媒體名稱:Dispatch 新聞連結: 記者姓名:具敏智(音譯) (若有則必須貼出) 新聞全文: 「雖然喝了酒,但 …
217F 81推 1噓
+13
[閒聊] 疑似在狙擊BPM的龍俊亨限時動態 - KoreaStar 板
作者:
peggy0410
182.233.148.90
(台灣)
2025-06-21 00:22:57
28F 13推
+20
[閒聊] ONE HUNDRED 對於周鶴年立場文 - KoreaStar 板
作者:
peggy0410
101.10.82.205
(台灣)
2025-06-20 15:47:42
針對周鶴年單方面主張的立場聲明 您好,我們是 ONEHUNDRED。 本公司對周鶴年先生單方面的虛假主張表示深切遺憾。 首先,本公司考量到周鶴年先生此次事件可能對團體活動造成重大損害,因此做出中止活 …
56F 20推
+94
[閒聊] 周鶴年IG 新聲明(不同意退團) - KoreaStar 板
作者:
peggy0410
101.10.82.205
(台灣)
2025-06-20 12:53:40
大家好,我是周鶴年。 儘管我已經明確表達自己從未涉及任何非法行為,但部分記者與媒體仍不斷發表惡意報導。 對此,我將對相關人士與媒體採取一切可行的民事及刑事法律行動。 如果有人聲稱我曾從事性交易,請立 …
163F 95推 1噓
點此顯示更多發文記錄