看板 LoveLive_Sip
作者 Prinzeugen (月刊重巡歐根親)
標題 [翻譯] 逢田梨香子IG  Aqours 1st live
時間 Mon Feb 27 12:41:41 2017


翻譯自RKK的 IG@aida_rikako_ https://goo.gl/xZJTvF
Instagram
[圖]
13.7k Likes, 1,106 Comments - 逢田梨香子 (@aida_rikako_) on Instagram: “Aqours 1st LoveLive! ~Step! ZERO to…” ...

 

============================================================================
Aqours 1st LoveLive!~Step! ZERO to ONE~2日間本当にありがとうございました!!
本当に本当に素敵な時間だった。心の底から楽しくて、大袈裟かもしれないけど生きて
るって素敵だなって実感しました。トロッコで会場を回ってる時のみんなの顔が忘れら
れません。みんな輝いてた!!


Aqours 1st LoveLive!~Step! ZERO to ONE~ 這2天的時間真的是非常感謝各位!這真的
是真的是非常美好的時光。 我打從心底感到高興,可能有點誇張,但我深深體會到原來活
著是件這麼美好的事情。坐著花車環繞會場時看到的每個人的臉上的那模樣,我絕對不會
忘記的。每個人都在閃閃發光啊!!






============================================================================
実は、サンシャインのオーディション結果の連絡を貰った時私は横浜アリーナにいまし
た。会場で母親と抱き合ったことを今でも覚えています。あれから約2年。私たちがこの
ステージに立てるなんて夢にも思っていなかった。『ラブライブ!』というこんなにも
沢山の方に愛されている作品の一員になれたことを、改めて幸せだなと思いました。 チ
ーム一丸となって一つの物を0から作り上げる楽しさ、素晴らしさを教えてくれた。

ステージに立っていたのは私たち9人だけど、あのステージを作ったのは会場にいたチー
ムの人達、そしてファンの方々です。これだけは言える!

其實,我得到LLSS試鏡的結果的那個當下是在橫濱Arena。現在我還記得直接在會場跟母親
相擁的事情。至今大約兩年,我們作夢也沒想到能站在這個舞台上。能成為這麼多支持者
所喜歡的『LoveLive!』的一員,我又再次感受到這是多麼幸福的一件事。成為這個團體
一員後它們教會了我將一件事情從0開始去做的樂趣跟美好。雖然站在台上的是我們九個人
,但是將這個舞台完成的是整個團隊和粉絲們。 只有這個我能這麼肯定地說!


沢山の方の愛が込められた本当に本当に素敵なライブだった!!!!!! だけど、私は
皆さんに謝らないといけないことがあります。不安を感じさせてしまい申し訳ありませ
んでした。


這真的是一個被許多的愛所澆灌的,非常非常棒的演出! 但是,我有一些事情必須道歉。
讓各位感到這麼不安,我真的很抱歉。

============================================================================
ピアノはチームの方々と相談して、最終的に私がやると決めました。無理はさせ
たくないとずーっと私のことを第一に考えてくれていたけど、やらせて下さいと言いま
した。

なのに、私のことを最後の最後まで信じてくれていたチームの方々を裏切ってしまって
申し訳ない気持ちでいっぱいでした。信じていてくれたからこそ、失敗した時のことは
相談していませんでした。そしてメンバーを一瞬でも不安な気持ちにさせてしまったこ
と、お金を払って観に来て下さった方々にプロとしてあるまじきことをしてしまったと
、色々な感情が合わさって頭がパニックになってしまいました。


鋼琴是我跟小組成員諮商後,最後我決定要去做的。雖然小組成員們不希望讓我太勉強,
凡事都以我為第一優先考量,但我還是說請讓我去做。

然而,我背叛了直到最後的最後都相信我的所有成員,我心中滿溢著抱歉的心情。正是因
為那麼的相信我,所以並沒有協商失敗時的對策。連成員們都一瞬間感到忐忑不安的心情
,並且身為專業人士,也愧對那些付錢前來觀看的人們,當時腦中混雜著各種的情緒而變
得恐慌。





============================================================================
1日目はなんとか終えることが出来たから、2日目はもっと落ち着いて梨子のように笑顔
で弾こうと決めていました。正直あの瞬間のことはあまり覚えていません。でも、メン
バーが瞬時に駆け寄ってきてくれて、そして会場の人の声で、あ、泣いてる場合じゃな
いと逢田梨香子の中の”桜内梨子”をなんとかもう一度奮い立たせることが出来た。あ
れがなかったら絶対に心が折れていたし、一生後悔してたと思う。もう一度チャンスを
与えて下さって本当にありがとうございました。そして”想いよひとつになれ”の歌詞
一つ一つが胸に響いて私を支えてくれました。

改めて歌の力ってすごいなと、、こんなにも勇気を与えてくれるものなんだと実感する
ことが出来ました。

我在第一天成功完成了演出,而第二天決定想更沉穩,想像梨子那樣帶著笑容彈奏。說實
在的,我不記得那瞬間到底發生了什麼事情。但那時,成員們立刻都衝向我,並且在會場

的人聲中,我想到現在不是哭泣的時候啊如此振作精神,而逢田梨香子內心中的"櫻內梨子"

總算是再一次奮力的站起來了。 若是沒有做到這件事的話我絕對會心碎,並且會後悔一輩
子的。真的非常感謝再次給予我一次機會的各位。“想いよひとつになれ”的歌詞,一個
字一個字在我的胸中迴盪並且支持著我。


我也再次體認到歌曲的力量,體會到這是一個能帶給我這麼大勇氣的東西啊。



============================================================================
みんなは、最高のパフォーマンスだったよ!とか感動した!って言葉を沢山くれたけど
、失敗は失敗。プロとしてステージに立たせて貰ってる以上失格です。本当に反省して
います。   その後は笑顔でパフォーマンスすることしか私には出来なかった。泣く資格
なんてなかったから。それでも最後まで終えることが出来たのは、暖かいファンの皆様
のおかげです。支えてくれて本当に本当にありがとう。

そして、私を1人にしないで駆け寄ってくれたメンバー、信じてその場で待って笑顔で場
を繋いでくれたり、始まる前と終わった後もずっと手を握っててくれたこと、終演後楽
しかったと笑い飛ばして笑顔で迎えてくれたこと、一生忘れません。きっとあの場にい
た8人はみんな同じ気持ちだった。改めてこの9人で良かったなと思いました。助けてく
れて本当にありがとう。


雖然每個人都給說 "你做出了最好的演出喔!"  "令我的非常感動!" 之類很多的話,但
失敗終究是失敗。我作為一專業人員站在舞台上那時就已經失格了。 我真的會反省。
在這之後,我也唯有帶著微笑來演出,因為我沒有哭的資格。儘管如此,在最後我能夠完
成演出是多虧了每一位熱情的粉絲。真的非常感謝你們對我的支持。

而為了不讓我獨自一人而衝過來的成員,相信著我而在原地待機微笑著圓場的成員、在開
場前跟結束後都握著我的手的這件事、表演結束後非常高興並且笑臉相迎接著我的這件事
,我一生都不會忘記的。 在那地方的8人肯定都是同樣的感受。我也再次感受到Aqours是
這9個人真的是太好了。真的非常感謝你們的幫助。


============================================================================
そして、音符も読めないど素人の私と約三カ月間真剣に向き合って下さったピアノの先
生にも心から感謝しています。

本当に難しくて、指が思うように動かなくてイライラすることもあったけど、だ
んだん弾けるようになってきて、ピアノって楽しい!って感じることも出来た。それは
絶対教えてくれた人のおかげだと思う。この歳からピアノを始めるなんて、大丈夫なの
かなぁって不安に感じることもあったけど、いくつになっても挑戦することって大事な
んだなと思い知らされた。


長くなってしまいましたが、、早くみんなに伝えたかった。

而且我也由衷的感謝在三個月中認真教導我這個連音符都不會看的門外漢的鋼琴老師。

鋼琴真的很難,雖然也有因為手指無法按照所想的動作而煩惱的時候,但漸漸能彈得起來
了,也那時就開始覺得鋼琴真的很有趣! 我認為這絕對是多虧了教我鋼琴的人。雖然也感
到從這歲數開始學鋼琴會不會有問題的不安,但我覺得人不管到了幾歲,挑戰是很重要的。

雖然寫了很多,但這是我想要早點告訴各位的事情。




============================================================================
そして、テレビアニメの二期、2nd live tourなど沢山の事が発表されましたね!!
Aqoursはまたここから次のStepへ進んで行きます。もっともっとAqoursを知ってもらえ
るように、Aqoursのメンバーとして胸を張れるように今まで以上に頑張って行きます!
!!


なのでこれからもAqoursの一員として、桜内梨子として頑張らせて下さい。

応援してくれるみんなのこと、ずっとずっと大切にして行きます。


もっともっと一緒に素敵な景色を見て行こうね!

而且也發表了動畫二期、2nd live tour等等許多的事呢!Aqours也從這次開始踏出下一步
,為了讓各位能更多更多的了解Aqours,我會作為Aqours的成員挺胸前進,比以往任何時
候更努力的!!!


因此未來也請讓我作為Aqours的一員、作為櫻內梨子來努力吧。

給我加油打氣的大家,我會很珍惜的各位的。 讓我們一起去看更多更美好的景色吧!


桜内梨子役逢田梨香子
============================================================================
http://i.imgur.com/xtcgaLq.jpg
[圖]
 

我邊翻邊流淚阿QAQ  有翻錯的地方還請糾正

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.213.79
※ 文章代碼(AID): #1Oiwu9Qs (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1488170505.A.6B6.html
daviddd: 等等補推1F 02/27 12:41
aikyan: 先感謝翻譯,一生追隨你逢田姐QAQ2F 02/27 12:42
chou8129: 淚推3F 02/27 12:42
homura803: 先推再看 感謝翻譯4F 02/27 12:42
daviddd: 鋼琴老師那段我邊笑邊哭..5F 02/27 12:43
p4585424: QQ6F 02/27 12:43
kashiwa27: 推爆7F 02/27 12:44
qsgjnmvb: 看我還不把這篇推爆8F 02/27 12:44
redster92: 先推再看 感謝翻譯QQ9F 02/27 12:45
TWKaner: 推rkk的鋼琴 真的很感動QQ10F 02/27 12:45
devildigi: 哭哭   逢田姐秀秀~~11F 02/27 12:45
Frozenmouse: 感謝翻譯 。゚(゚′Д‵゚)゚。12F 02/27 12:45
sunmonth: RKK真的很棒,加油13F 02/27 12:45
daviddd: 阿逢田姐幾歲拉 XD 想問個(被怒瞪14F 02/27 12:45
mocapatty: 我也藥一生追隨逢田姐!!!QQQQQQ15F 02/27 12:46
landsid80: 推QQ16F 02/27 12:46
car21318: 感謝翻譯,趕緊用N25252的日文在梨香子的IG替他打氣>"<17F 02/27 12:46
MonDaNai: 推翻譯 逢田姐QQ18F 02/27 12:47
bowcar: 。・゜・(ノД`)・゜・。19F 02/27 12:47
eric40325: 感謝翻譯  看完淚推QQ20F 02/27 12:48
yohanekawai: 淚推  逢田姐真的太棒了21F 02/27 12:48
sunve: 淚推QQ22F 02/27 12:49
ouhamchi: 感謝翻譯!23F 02/27 12:50
yss1004: 推,D1看到這真的要彈還蠻震撼的24F 02/27 12:50
kyon233: 竟然有照片QAQ25F 02/27 12:51
Ryohane: 感謝翻譯 看完又哭了QQ 推爆26F 02/27 12:51
SoFarSoGG: 推爆 哭爆!27F 02/27 12:51
kevin1996: 推28F 02/27 12:53
daviding2: 淚推29F 02/27 12:54
sakaki: RKK。・゚・(ノ Д`)・゚・。30F 02/27 12:54
mikanyosoro: 這個必須推到熱門31F 02/27 12:54
jeoyaoyy: 推 剛回去看了歌詞翻譯好感動32F 02/27 12:54
sake0504: 感謝翻譯QQ33F 02/27 12:54
a123698548: 先推爆34F 02/27 12:54
liyuweiying: Q好Q滿QQ 推爆這篇35F 02/27 12:55
woody78963: 推翻譯36F 02/27 12:55
tomef81: 看了原文哭一次 看完翻譯再哭一次QQ37F 02/27 12:55
writheinpain: puah38F 02/27 12:56
doremi1210: 畫面是糊的QAQ39F 02/27 12:56
dtonesla: 感謝翻譯QQ40F 02/27 12:56
z880323: 爆哭啊QAQ 感謝翻譯..我要一生追隨逢田姐啦......41F 02/27 12:58
mimi0902: 感謝翻譯,真的好感動QQ42F 02/27 12:59
ACDCkappa: 淚推43F 02/27 13:00
whitesora10: 推 謝謝翻譯!rkk面對角色、工作、人生的態度、毅力真的是太令人佩服了!加油!44F 02/27 13:00
minasemaho: 感謝翻譯46F 02/27 13:01
buger1225: 淚推QQ47F 02/27 13:02
advence: 逢田姐一生推48F 02/27 13:03
jackleung90: 大推!49F 02/27 13:04
Tsungian: 推爆50F 02/27 13:04
hitagi8613: 推51F 02/27 13:04
edcrfv5227: 感謝翻譯QQ52F 02/27 13:05
uuma: 先QQ再看  感謝翻譯53F 02/27 13:05
pyramus: 推翻譯QQ54F 02/27 13:05
qsgjnmvb: 愛乃發了一張牆壁圖片巴55F 02/27 13:06
snow658: 推翻譯 推rkk ・゜・(PД`q。)・゜・56F 02/27 13:07
qsgjnmvb: 推錯篇QQ 沒關係在推爆57F 02/27 13:07
aaaaooo: 感謝親王QQ58F 02/27 13:07
shareef: 感謝翻譯~59F 02/27 13:08
HONOKAhiroki: 淚推60F 02/27 13:08
john112136: 推翻譯! 淚推RKK啊QQQQQ61F 02/27 13:08
s989657: 感謝翻譯62F 02/27 13:09
Annex: 感謝翻譯63F 02/27 13:10
TWKaner: 再推一次 謝謝RKK 妳最棒惹QQ64F 02/27 13:10
shiang00301: 推 感謝翻譯65F 02/27 13:10
niravaabhas: 謝謝妳給了我們最好的回憶 (>_<)66F 02/27 13:12
Augustus5: 剛剛邊看邊哭67F 02/27 13:12
jason841207: 推到爆!!!!!!68F 02/27 13:12
shibainu1015: 淚推  好,我一輩子跟隨梨香子69F 02/27 13:13
pyramus: 還不推上熱門QQ70F 02/27 13:13
godzella: IG上的回文上千篇了,轉一頁哭一次71F 02/27 13:13
gino861027: 推 逢田姐最棒了QQ72F 02/27 13:13
ace19601: 淚推QQ73F 02/27 13:13
cano10801: 感動QQ74F 02/27 13:14
CaTCurry: 感謝翻譯,淚推QQ75F 02/27 13:15
storya14766: 淚推QQ76F 02/27 13:16
incore: 不要太自責阿,rkk超棒的~77F 02/27 13:17
oToToT: 感謝翻譯啊,豪想哭QAQ..78F 02/27 13:17
hei566: 推我大逢田姊 QQ79F 02/27 13:17
allergy:  推80F 02/27 13:17
aya498: 感謝翻譯 推RKK 這篇不管看幾次都好感動QQ81F 02/27 13:18
kashiwa27: 再推82F 02/27 13:18
jack60806: 推推83F 02/27 13:18
HiyanaiSora: 推 感謝翻譯 梨香子妳真的做得很好很棒了QQ84F 02/27 13:18
※ 編輯: Prinzeugen (140.112.213.79), 02/27/2017 13:20:13
kevin1996: 再推85F 02/27 13:19
makiumi: 感謝翻譯  淚推QQ86F 02/27 13:19
Regition: 感謝翻譯87F 02/27 13:20
didhg: 未看先推88F 02/27 13:20
RikkaSuki: 推QQ89F 02/27 13:21
sora10032: 淚推梨香子90F 02/27 13:21
scy0623: 推 感謝翻譯,看到哭QQ91F 02/27 13:21
louie83279: RKK,辛苦妳了92F 02/27 13:21
oToToT: 梨香子真的很棒93F 02/27 13:23
henry2746: 你逢田姐太棒了QQ94F 02/27 13:23
MonDaNai: 再推逢田姐 辛苦了加油!95F 02/27 13:23
raineneu: 推QQ96F 02/27 13:24
win84814: 推97F 02/27 13:24
animal1997: 南條發的那張調暗來看應該是拍燈(天花板上的)98F 02/27 13:24
fs700527: 一邊看一邊哭QQ99F 02/27 13:24
feelin: 推逢田!謝翻譯!235F 02/28 01:37
sgtpepper: 推236F 02/28 05:06
baychi999: 老闆我沒有點洋蔥啊QAQ237F 02/28 10:58
Mugii: 推翻譯238F 02/28 11:36
koei0411: 正因是自己決定 失敗的時候更是自責 RKK所背負的壓力 是如此沈重 令人感動239F 02/28 15:13
※ 編輯: Prinzeugen (61.57.86.45), 03/02/2017 09:05:13

--
作者 Prinzeugen 的最新發文:
  • +27 Re: [雜誌]逢田梨香子上声優アニメディア 1月號封面 - LoveLive_Sip 板
    作者: 140.112.121.239 (台灣) 2017-12-01 17:29:36
    【声優アニメディア'18年1月号店頭用ポスター公開!】 12月9日に発売される声アニ1月号の店頭用ポスターを公開。声優誌初!のソロ表紙とな る #逢田梨香子 さんが巻頭に登場!! 30ペー …
    34F 27推
  • +18 [翻譯] 小岩井ことり - HOTCHPOTCH FESTIV@L!! - IdolMaster 板
    作者: 140.112.213.79 (台灣) 2017-10-09 02:27:45
    原文: 小岩井ことりameblo 有錯誤疏漏請指出 -------------------------------------------------------------------------- …
    27F 18推
  • +16 [翻譯] LLSS動畫公式書 高槻かなこ訪談 - LoveLive_Sip 板
    作者: 110.28.226.146 (台灣) 2017-10-07 15:20:52
    不輸給Aqours的大家...,燃燒起不為人知的奮鬥,踩著困難的腳步前進著!! ——粉絲引頸期盼的電視動畫2期的播放已經近在眼前了,請告訴我們現在你真實的心情 是 如何?   現在只想讓各位快點看到動 …
    18F 16推
  • +19 [翻譯] LLSS 動畫公式書 諏訪ななか訪談 - LoveLive_Sip 板
    作者: 140.112.213.79 (台灣) 2017-10-06 03:21:17
    跟果南一起體驗的所有事情都那麼的新鮮且快樂... 以後也想要跟他2人一起攜手前進 ——粉絲引頸期盼的電視動畫2期播放迫在眉睫了,請告訴我們你現在真實的心情是什麼? 1期在「LoveLive!」預選的舞 …
    21F 19推
  • +25 [翻譯] LLSS 動畫公式書 小宮有紗訪談 - LoveLive_Sip 板
    作者: 140.112.213.79 (台灣) 2017-10-03 13:16:53
    經過一天一天無可取代的密集時日,我學會了很多。我要你們讓看到我們成員的成長。 ——關於粉絲們期盼已久的電視動畫2期,小宮小姐你是以怎樣的心境來迎接這次的播放 呢?   我真實的感想是,從1期的播出以來 …
    30F 25推
點此顯示更多發文記錄