作者 bboykay (閒雜人等...)
標題 Re: [閒聊] MLB日本漢字帽
時間 Wed Apr 30 22:56:25 2025


※ 引述《M105 (TRAINING)》之銘言:
: 之前有在lids上面買過商品
: 所以email 剛剛收到這個
: 想不到4/29要出日文漢字帽
: 有人會買單嗎
: 怎麼覺得有點好玩 但又有點羞恥
: https://i.imgur.com/7TwJeJx.jpeg
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone

https://i.imgur.com/kmI2VDQ.jpeg
[圖]

又多釋出一些其他隊
結果道奇是「避者」
紅襪就真的也是直翻「赤靴下」
水手有點可惜,感覺叫「海軍」的話可以跟「海賊」一起買
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.91.42 (臺灣)
※ 作者: bboykay 2025-04-30 22:56:25
※ 文章代碼(AID): #1e4ZeRqZ (MLB)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1746024987.A.D23.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] MLB日本漢字帽
04-30 22:56 bboykay
rockyao: 赤靴下感覺就鳥掉了1F 04/30 23:52
chen5512: 北者是三小啦!XDDD2F 05/01 00:46
dk210095: 宇宙是太空人嗎?!3F 05/01 01:17
ganhua: 是哦,阿yankee以前只北方人(北佬)所以才叫北者4F 05/01 01:23
micpai: 水兵不就是漢字的海軍?5F 05/01 10:24
piggreat: 赤靴還不錯...但為啥會多一個"下"?6F 05/01 11:13
bboykay: 靴下是襪子的日文漢字7F 05/01 11:20
piggreat: 了解!!!感謝!!!8F 05/01 11:28
episode666: 水兵日本人背元素表的口訣頭兩個字就是這個9F 05/01 19:55

--
作者 bboykay 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄