看板 MobileComm作者 Lsamia (samia)標題 [新聞] 聯發科高階機中文品牌 網友最愛曦睿時間 Wed May 13 10:56:11 2015
http://www.cna.com.tw/news/ait/201505130018-1.aspx
(中央社記者張建中新竹13日電)手機晶片廠聯發科高階智慧手機品牌「Helio」中文徵
名活動,網友票選結果出爐,由「曦睿」出線,贏得「最受網友喜愛獎」。
看準中國大陸未來手機升級商機,聯發科積極搶攻高階市場,今年特地以Helio為旗下高
階智慧手機產品品牌,與過去MTxxxx產品型號有所區隔。
聯發科Helio取自古希臘太陽神名Helios,包括2大系列,有頂級性能版Helio X系列,與
科技時尚版HelioP系列。
Helio X10是聯發科Helio旗下首款處理器,是2.2GHz頻率的64位元8核心行動處理器;聯
發科12日再推出首款採用20奈米製程3叢集運算中央處理器架構的10核智慧手機晶片
Helio X20。
為能幫Helio找出最貼近華人市場,又能反映產品精神與特色的中文名,聯發科4月15日至
30日舉辦Helio中文徵名活動,並祭出人民幣100萬元高額獎金。
聯發科共收到4萬多個中文名,經內部初選後,由網友自100個中文名中票選「最受網友喜
愛獎」,結果「曦睿」以9503票贏得「最受網友喜愛獎」。聯發科預計6月宣布Helio中文
徵名比賽最後結果。1040513
心得:
這第一個想法是不知道酷睿會怎麼想..XD
不過在台灣用Helios好像也不會很突兀,
畢竟昨天出來的Helios X20在帳面上是夠暴力了,
感覺中文品牌名應該就跟驍龍一樣是用來在對岸打廣告用的吧
不知道發哥會不會跟高通一樣開始打起電視廣告
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.158.133
※ 文章代碼(AID): #1LKhrEWj (MobileComm)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1431485774.A.82D.html
推 cm87: 神駒不是比較好嗎5F 05/13 11:11
→ priv: 誰票選的...7F 05/13 11:13
推 cm87: 其實投票的不多.感覺是灌票.8F 05/13 11:13
→ Lsamia: 票選活動開始好一段時間了吧10F 05/13 11:14
→ JuiFu617: 聯發科曦睿好文青瓊瑤的名字12F 05/13 11:17
→ Lsamia: 不一定都要配個動物名阿XD
Intel都是植物名(?)14F 05/13 11:19
推 pddck: 筆劃那麼多...16F 05/13 11:22
→ justo180: 還若曦咧,完全不覺得最後結果會採用這種文謅謅的命名,難記又不知所云17F 05/13 11:22
→ Lsamia: 若曦感覺就像是哪個FB正妹的藝名XDDD
筆畫這個據說都會拿去卜算過的對吧?20F 05/13 11:22
推 try825: siri??23F 05/13 11:23
推 cm87: 聯發如果真的用這個中文名.看來滅亡之日不遠24F 05/13 11:24
→ Lsamia: 不過我也認同最後應該不會取這個名字25F 05/13 11:25
→ justo180: 看看谷歌用了那個怪譯名後,在中國多慘27F 05/13 11:26
推 cm87: 名子就是人家一聽就懂最好.曦睿 沒人知道意思28F 05/13 11:27
→ Lsamia: 是說Siri在中國是怎麼稱呼阿(?)29F 05/13 11:27
→ cm87: 叫殲20 也不錯啦. 殲滅敵人30F 05/13 11:28
→ cm87: 麒麟跟神駒 都是封神榜裡面的坐騎32F 05/13 11:35
推 cm87: 龍被高通拿走 麒麟在中國也算不錯的. 發哥該用甚麼?取鳳凰似乎不錯35F 05/13 11:39
→ Lsamia: 我想到很久以前的AMD Firebird..XD
那不是個好兆頭阿(呃37F 05/13 11:40
→ JuiFu617: 用犬科好了,貓科被apple用走了39F 05/13 11:42
→ cm87: 叫神凰. 不死鳥啊.名副其實
四靈:龍 鳳凰 麒麟 龜
青龍 朱雀 白虎 玄武
看來發科取朱雀 或是鳳凰最好.. 展訊就是龜40F 05/13 11:42
→ cm87: 反正Helio是太陽神.所以是神凰 或是 神雀最好
朱雀代表南方. 深圳.46F 05/13 11:53
推 e51915834: 言情小說的男主名字海選大賽嗎???50F 05/13 12:23
推 cm87: 其實根本不用取中文. 高通就是英文就中文啊.
snap dragon 就是驍龍啊
發科 就叫他太陽神就好啊52F 05/13 12:47
推 loseptt: badxxxx:發哥 讚讚讚55F 05/13 12:55
推 TBEX: 海力歐 明明聽起來就超強der56F 05/13 13:04
推 killer2k: snapdragon本義好像是一種草類的東西XD57F 05/13 13:07
推 newtyper: 怎麼不取Hades 感覺就帥帥der59F 05/13 13:21
推 rogergon: 蟋蟀
or 奚落(嘲諷值100%)60F 05/13 13:24
推 eddie04: 科技業用這麼文青的名子根本不想用62F 05/13 13:32
推 pandp: 叫哈囉63F 05/13 13:35
推 cm87: 分開就是驍龍 snap drogran64F 05/13 13:37
→ eddie04: 根本幫siri打廣告71F 05/13 15:57
推 cm87: 神凰 神雀 神雕 哈哈..dragon啦.
shock~~~72F 05/13 16:44
噓 DarenR: 紅明顯,為什麼強國人都不接受原名,非得大家都要用怪名字74F 05/13 19:41
→ kcl0801: 樓上 我跟你說 遇到韓國或日本 他們也是直接照拼音解決 拼音文字的好處 比起來中文有時候還取的有意思其實用本國文字就是比較好記阿 但他們的翻譯台灣人基本上不太習慣就是了 好比谷歌 就是有一股俗感...76F 05/14 01:07
推 pig0038: 幹脆叫阿波羅,跟高通比熱力80F 05/14 13:59
--